Litvek - онлайн библиотека >> Эль Кеннеди >> Современные любовные романы и др. >> Репутация плохой девочки >> страница 3
живет?

— Это было всего один раз, — рычит Шейн, ударяя его по руке.

— Да, пошел ты, один раз. — Билли толкает его. — Что насчет когда ты спал на пляже, потому что не мог найти свою машину, припаркованную в пятидесяти ярдах отсюда?

— Вы все это прекратите? Вы ведете себя как кучка чертовых идиотов. Есть люди, которые все еще оплакивают вашу мать.

Это заставляет всех замолчать очень быстро. Всего на минуту или две мы забыли. Это то, что продолжает происходить. Мы забываем, а потом грузовик снова врезается в нас, и мы возвращаемся в настоящее, в эту странную реальность, которая кажется неправильной.

— Как я уже сказал, это слишком большой дом для одного человека. Я принял решение. — Тон отца тверд. — Но прежде чем я смогу выставить его на продажу, мы должны его немного подправить.

Кажется, все меняется слишком быстро, и я не могу за этим угнаться.

У меня едва хватило времени осознать, что мама больна, прежде чем мы похоронили ее, и теперь я должна собраться и перенести всю свою жизнь обратно домой, только чтобы узнать, что дома тоже больше не будет. У меня хлыстовая травма, но я стою неподвижно, наблюдая, как все кружится вокруг меня.

— Нет смысла убираться отсюда, пока Крэйг не устроится в колледж осенью, — говорит папа, — так что это займет еще немного времени. Но это так. Подумал, что вы все должны знать скорее раньше, чем позже.

С этими словами он уходит из логова. Ущерб нанесен. Он оставляет нас там с последствиями своего заявления, всех нас потрясенных и ошеломленных.

— Черт, — говорит Шейн, как будто он только что вспомнил, что оставил свои ключи на пляже во время прилива. — Вы знаете, сколько порно и старой травы спрятано в этом доме?

— Правильно. — Делая серьезное лицо, Билли хлопает в ладоши. — Итак, после того, как папа заснет, мы начинаем выдирать половицы.

Пока ребята спорят о том, кому достанется любая потерянная контрабанда, которую они могут откопать, я все еще пытаюсь отдышаться. Я предполагаю, что я никогда не была рада переменам. Я все еще пытаюсь разобраться в своей собственной

трансформации с тех пор, как покинула город.

Подавив вздох, я оставляю своих братьев и выхожу в холл, где мой взгляд останавливается на, вероятно, единственной вещи в этом месте, которая ничуть не изменилась.

Мой бывший парень Эван Хартли.

ГЛАВА 2

Женевьева


У парня хватает наглости приходить сюда в таком виде. Эти преследующие, темные глаза, которые все еще скрываются в самых глубоких уголках моей памяти. Каштановые, почти черные волосы, которые я до сих пор чувствую между пальцами. Он так же потрясающе великолепен, как и фотографии, которые все еще мелькают перед моими глазами. Прошел год с тех пор, как я видела его в последний раз, но моя реакция на него такая же. Он заходит в комнату, и мое тело замечает его раньше, чем я. Это помехи в воздухе, которые танцуют на моей коже.

Это отвратительно, вот что это такое. И что мое тело имеет наглость реагировать на него сейчас, на похоронах моей матери, еще более тревожно.

Эван стоит со своим братом-близнецом Купером, осматривая комнату, пока не замечает меня. Парни идентичны, за исключением случайных различий в их прическах, но большинство людей отличают их друг от друга по татуировкам. У Купера два полных рукава, в то время как большая часть чернил Эвана у него на спине. Что насчет меня, я узнаю его по глазам. Светятся ли они озорством или мерцают радостью, нуждой, разочарованием … Я всегда знаю, когда Эван смотрит на меня.

Наши взгляды встречаются. Он кивает. Я киваю в ответ, мой пульс учащается. Буквально через три секунды мы с Эваном встречаемся в конце коридора, где нет свидетелей.

Странно, как хорошо мы знакомы с некоторыми людьми, независимо от того, сколько времени прошло. Воспоминания о нас двоих омывают меня, как приятный ветерок. Прогулки с ним по этому дому, как будто мы вернулись в старшую школу. Пробираться туда и обратно в любое время. Спотыкаясь, упираясь руками в стену, чтобы удержаться на ногах. Смеяться истерическим шепотом, чтобы не разбудить весь дом.

— Привет, — говорит он, протягивая руки в нерешительном предложении, которое я принимаю, потому что мне неловко не делать этого.

Он всегда приятно обнимал.

Я заставляю себя не задерживаться в его объятиях, не вдыхать его аромат. Его тело теплое, мускулистое и такое же знакомое мне, как мое собственное. Я знаю каждый дюйм этого высокого, восхитительного тела.

Я делаю поспешный шаг назад.

— Да, что ж, я слышал… Хотел отдать дань уважения. — Эван застенчив с руками в карманах и склонив голову, чтобы посмотреть на меня из-под густых ресниц. Я не могу представить, что потребовалось, чтобы он оказался здесь.

— Спасибо.

— И, ну, да. — Из одного кармана он достает синюю Blow Pop. — Я принес тебе это.

Я ни разу не плакала с тех пор, как узнала, что мама заболела. И все же, принимая этот глупый знак внимания от Эвана, мое горло сжимается, а глаза щиплет.

Я внезапно возвращаюсь к тому моменту, когда мы впервые обменялись Blow Pop[1]. Еще одни похороны. Еще один умерший родитель. Это было после того, как отец Эвана, Уолт, погиб в автомобильной аварии.

Вождение в нетрезвом виде, потому что именно таким безрассудным, саморазрушительным человеком был Уолт Хартли. К счастью, больше никто не пострадал, но жизнь Уолта оборвалась той ночью на темной дороге, когда он не справился с управлением и врезался в дерево.

В то время мне было двенадцать, и я понятия не имела, что взять с собой на поминки. Мои родители приносили цветы, но Эван был таким же ребенком, как и я. Что он собирался делать с цветами? Все, что я знала, это то, что мой лучший друг и парень, в которого я всегда была безумно влюблена, сильно страдал, и все, что у меня было, — это один жалкий доллар. Самой причудливой вещью, которую я могла позволить себе в универсальном магазине, был леденец.

Эван плакал, когда я вложила Blow Pop в его дрожащую руку и тихо села рядом с ним на заднем крыльце его дома. Он прошептал:

— Спасибо, Жен, — а потом мы сидели в тишине больше часа, глядя на волны, набегающие на берег.

— Заткнись, — бормочу я себе под нос, сжимая леденец в ладони. — Ты такой тупой. Несмотря на мои слова, мы оба знаем, что я глубоко тронута.

Эван понимающе улыбается и одной рукой трогает галстук, поправляя его. Он хорошо одет, но не слишком хорошо. Что-то в костюме на этом парне все еще кажется опасным.

— Тебе повезло, что я нашла тебя первой, — говорю я ему, как только снова могу говорить. — Не уверена, что мои братья будут так же дружелюбны.

С беззаботной ухмылкой он пожимает