Litvek - онлайн библиотека >> Вільям Сомерсет Моем >> Зарубежная классическая проза >> Лицедії >> страница 73
французбкого класичного театру.

(обратно)

27

Bal de l’Opéra — бал опери (франц.)

(обратно)

28

Актори свтової слави.

(обратно)

29

Актори світової слави.

(обратно)

30

Моя дочка, найвидатніша актриса Англії (франц.)

(обратно)

31

Це дурниця (франц.)

(обратно)

32

Це справді нерозумно, дівчинко моя (франц.)

(обратно)

33

Вдвічі більше дає той, хто дає скоро (лат.)

(обратно)

34

Ромні Джордж (1734-1802) — англійський художник-портретист.

(обратно)

35

Макдональд Джеймс-Рамсей (1866-1937) — англійський політичний діяч, був прем’єр-міністром Англії.

(обратно)

36

П’єса англійського драматурга й актора Артура Пінеро, вперше поставлена в Лондоні 1893 року.

(обратно)

37

Міністерство закордонних справ великобританії.

(обратно)

38

Борджіа — аристократична родина, що в XV — на початку XVI ст. відігравала визначну і водночас лиховісну роль в історії Італії. Кілька членів цієї родини були церковниками.

(обратно)

39

Переклад Г. Кочура.

(обратно)