- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (13) »
ли, я живу вроде как в палатке на лоне природы.
И опять пожалел о своих словах.
«Шайе, — сказал он про себя, — перестань быть таким сентиментальным».
— Какая хорошенькая вещичка! — воскликнула Мери. — Где вы ее взяли?
— Нефрит? Это странный случай. Я нашел его.
Она протянула руку, чтобы взять нефрит.
— Можно?
— Конечно, — сказал Питер.
Она взяла нефрит, а он наблюдал за выражением ее лица. Как и он тогда, она осторожно держала камень обеими руками.
— Вы это нашли?
— Ну, не то чтобы нашел, Мери. Мне его дали.
— Друг?
— Не знаю.
— Забавно.
— Не совсем. Я хотел бы показать вам этого… ну, чудака, который дал камень. Вы можете уделить мне минутку?
— Конечно, могу, — сказала Мери, — хотя мне надо спешить. Мама консервирует персики.
Они вместе прошли мимо коровника, пересекли ручей и оказались на пастбище. Шагая вверх по склону, он подумал, там ли еще машина… и вообще была ли она там.
Она была там.
— Какая диковина! — сказала Мери.
— Именно диковина, — согласился Питер.
— Что это, мистер Шайе?
— Не знаю.
— Вы сказали, что вам дали нефрит. Уж не хотите ли вы…
— Но так оно и было, — сказал Питер.
Они подошли к машине поближе и стояли, наблюдая за ней. Питер снова отметил, что она сияет, и вновь у него появилось ощущение, будто он может что-то разглядеть внутри… только очень смутно.
Мери наклонилась и провела пальцем по машине.
— Ощущение приятное, — сказала она. — Похоже на фарфор или…
Машина щелкнула, и на траву лег флакон.
— Мне?
Питер поднял крохотную бутылочку и подал ее Мери. Это была вершина стеклодувного мастерства: флакон сиял на свету всеми цветами радуги.
— Наверно, это духи, — сказал Питер.
Мери вынула пробку.
— Прелестно, — радостно прошептала она и дала понюхать Питеру. Это действительно было прелестно. Она заткнула флакон пробкой.
— Но, мистер Шайе…
— Не знаю, — сказал Питер. — Я просто ничего не знаю.
— Ну, хоть догадываетесь?
Он покачал головой.
— Вы нашли ее здесь?
— Я вышел прогуляться…
— И она ждала вас.
— Я не… — пытался возразить Питер, но потом ему вдруг пришло в голову, что это именно так: не он нашел машину, а она ждала его.
— Она ждала, да?
— Вот теперь, когда вы сказали, мне кажется, что она ждала меня.
Может быть, она ждала не именно его, а любого человека, который пройдет по тропинке. Она ждала и хотела, чтобы ее нашли, ждала случая, чтобы сделать свое дело.
Кто-то оставил ее здесь. Теперь это ясно как день.
Он стоял на лугу с Мери Маллет, дочерью фермера (а кругом были знакомые травы, кусты и деревья, становилось все жарче и пронзительно стрекотали кузнечики, а где-то далеко позвякивал коровий колокольчик), и чувствовал, как мозг его леденит мысль, холодная и страшная мысль, за которой была чернота космоса и тусклая бесконечность времени. И он чувствовал, как чья-то чужая враждебная рука протянулась к теплу человечества и Земли.
— Вернемся, — сказал он.
Они вернулись через луг к дому и немного постояли у ворот. — Может быть, нам что-то надо сделать? — спросила Мери. — Сказать кому-нибудь? Он покачал головой. — Сначала я хочу все обдумать. — И что-нибудь сделать? — Наверно, тут никто ничего поделать не сможет, да и надо ли? Она пошла по дороге, а он смотрел ей вслед, потом повернулся и зашагал к дому. Он достал косилку и стал выкашивать траву. После этого занялся цветочной клумбой. Цинии росли хорошо, но с астрами что-то случилось: они завяли. Что бы он ни делал, клумба все больше зарастает травой, которая душит культурные растения. «После обеда, — подумал он, — я, наверно, отправлюсь ловить рыбу. Может быть, рыбная ловля пойдет мне на…» Он поймал себя на этой мысли и не закончил ее. Он сидел на корточках у цветочной клумбы, ковыряя землю кончиком садового совка, и думал о машине, оставшейся на лугу. «Я хочу сначала все обдумать», — сказал он Мери. Но о чем тут можно думать? Кто-то что-то оставил на его лугу… машину, которая щелкала, а когда ее поглаживали, делала подарки, словно яйца несла. Что это значило? Почему она там оказалась? Почему она щелкала и раздавала подарки, когда ее гладили? Может, она отвечала на ласку? Как собака, которая виляет хвостом? Может быть, она благодарит? За то, что ее заметил человек? Что это? Приглашение к переговорам? Дружеский жест? Ловушка? И как она узнала, что он продал бы душу и за вдвое меньший кусочек нефрита? Откуда ей было знать, что девушки любят хорошие духи? Он услышал позади быстрые шаги и резко обернулся. По траве к нему бежала Мери. Она опустилась рядом с ним на колени и схватила его за руку. — Джонни тоже наткнулся на нее, — тяжело дыша, сказала она. — Я бежала всю дорогу. Они были вместе с сынишкой Смита. Они шли через луг с рыбной ловли… — Может быть, нам надо сообщить о ней, — сказал Питер. — Она им тоже сделала подарки. Джонни получил удилище с катушкой, а Оги Смит — бейсбольную биту и перчатку. — Господи! — И теперь они хвастаются перед всеми. — Теперь это уже все равно, — сказал Питер. — По крайней мере мне так кажется. — Но что это такое? Вы говорите, что не знаете. Но вы же думали, Питер, вы же что-нибудь придумали. — Мне кажется, что это неземная штука, — сказал ей Питер. — У нее странный вид. Я никогда не видел и не слышал ничего подобного. Земные машины не дарят вещи, когда на них кладут руки. В наши машины сначала надо опустить монету. Она… она не с Земли. — Вы хотите сказать, что она с Марса? — И не с Марса, — сказал Питер. — И не из нашей солнечной системы. Нет никаких оснований предполагать, что в солнечной системе живут другие разумные существа, а ни о такой разумной машине и говорить не приходится. — Что значит… не из нашей солнечной системы?.. — С какой-нибудь другой звезды. — Звезды так далеко! — возразила она. Так далеко, подумал Питер. Так далеко для людей. До них можно добраться только в мечтах. Они так далеки, так равнодушны и холодны. А машина… — Похожа на игорную машину, — сказал он вслух, — только выдает выигрыш всегда, даже если в нее не опускают монеты. Это же безумие, Мери. Вот почему она не с Земли. Ни одна земная машина, созданная земным изобретателем, этого делать не будет. — Теперь все соседи пойдут туда, — сказала Мери. — Конечно. Они пойдут за подарками. — Но ведь она не очень большая. В ней не поместились бы подарки для всей округи. Даже для тех подарков, что она уже раздала, едва хватит места. — Мери, а Джонни хотел, чтобы у него был спиннинг? — Он только об этом и говорил. — А вы любите духи? — У меня никогда не было хороших духов. Одни дешевые. — Она нервно хохотнула. — А вы? Вы любите
Они вернулись через луг к дому и немного постояли у ворот. — Может быть, нам что-то надо сделать? — спросила Мери. — Сказать кому-нибудь? Он покачал головой. — Сначала я хочу все обдумать. — И что-нибудь сделать? — Наверно, тут никто ничего поделать не сможет, да и надо ли? Она пошла по дороге, а он смотрел ей вслед, потом повернулся и зашагал к дому. Он достал косилку и стал выкашивать траву. После этого занялся цветочной клумбой. Цинии росли хорошо, но с астрами что-то случилось: они завяли. Что бы он ни делал, клумба все больше зарастает травой, которая душит культурные растения. «После обеда, — подумал он, — я, наверно, отправлюсь ловить рыбу. Может быть, рыбная ловля пойдет мне на…» Он поймал себя на этой мысли и не закончил ее. Он сидел на корточках у цветочной клумбы, ковыряя землю кончиком садового совка, и думал о машине, оставшейся на лугу. «Я хочу сначала все обдумать», — сказал он Мери. Но о чем тут можно думать? Кто-то что-то оставил на его лугу… машину, которая щелкала, а когда ее поглаживали, делала подарки, словно яйца несла. Что это значило? Почему она там оказалась? Почему она щелкала и раздавала подарки, когда ее гладили? Может, она отвечала на ласку? Как собака, которая виляет хвостом? Может быть, она благодарит? За то, что ее заметил человек? Что это? Приглашение к переговорам? Дружеский жест? Ловушка? И как она узнала, что он продал бы душу и за вдвое меньший кусочек нефрита? Откуда ей было знать, что девушки любят хорошие духи? Он услышал позади быстрые шаги и резко обернулся. По траве к нему бежала Мери. Она опустилась рядом с ним на колени и схватила его за руку. — Джонни тоже наткнулся на нее, — тяжело дыша, сказала она. — Я бежала всю дорогу. Они были вместе с сынишкой Смита. Они шли через луг с рыбной ловли… — Может быть, нам надо сообщить о ней, — сказал Питер. — Она им тоже сделала подарки. Джонни получил удилище с катушкой, а Оги Смит — бейсбольную биту и перчатку. — Господи! — И теперь они хвастаются перед всеми. — Теперь это уже все равно, — сказал Питер. — По крайней мере мне так кажется. — Но что это такое? Вы говорите, что не знаете. Но вы же думали, Питер, вы же что-нибудь придумали. — Мне кажется, что это неземная штука, — сказал ей Питер. — У нее странный вид. Я никогда не видел и не слышал ничего подобного. Земные машины не дарят вещи, когда на них кладут руки. В наши машины сначала надо опустить монету. Она… она не с Земли. — Вы хотите сказать, что она с Марса? — И не с Марса, — сказал Питер. — И не из нашей солнечной системы. Нет никаких оснований предполагать, что в солнечной системе живут другие разумные существа, а ни о такой разумной машине и говорить не приходится. — Что значит… не из нашей солнечной системы?.. — С какой-нибудь другой звезды. — Звезды так далеко! — возразила она. Так далеко, подумал Питер. Так далеко для людей. До них можно добраться только в мечтах. Они так далеки, так равнодушны и холодны. А машина… — Похожа на игорную машину, — сказал он вслух, — только выдает выигрыш всегда, даже если в нее не опускают монеты. Это же безумие, Мери. Вот почему она не с Земли. Ни одна земная машина, созданная земным изобретателем, этого делать не будет. — Теперь все соседи пойдут туда, — сказала Мери. — Конечно. Они пойдут за подарками. — Но ведь она не очень большая. В ней не поместились бы подарки для всей округи. Даже для тех подарков, что она уже раздала, едва хватит места. — Мери, а Джонни хотел, чтобы у него был спиннинг? — Он только об этом и говорил. — А вы любите духи? — У меня никогда не было хороших духов. Одни дешевые. — Она нервно хохотнула. — А вы? Вы любите
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (13) »