ЛитВек: лучшие книги недели
Топ книга - Михаил Саидов - Разговоры, которые меняют жизнь - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Лю Цысинь - Блуждающая Земля - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Мэттью Либерман - Социальный вид. Почему мы нуждаемся друг в друге - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Екатерина Михайловна Шульман - Практическая политология. Пособие по контакту с реальностью - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Виктор Владимирович Ремизов - Вечная мерзлота - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Татта Риззи - Это мой Рок - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Джеймс Джойс - Улисс - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Людмила Владимировна Петрановская - С ребенком дома. Помощь родителям - читаем полностью в ЛитВек
ЛитВек - онлайн библиотека >> Алан Александр Милн >> Сказки для детей >> Винни-Пух и все-все-все

Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 1 Винни-Пух и все-все-все Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 2 Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 3

повесть-сказка
Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 4
Рисунки Б. Диодорова и Г. Калиновского

Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 5 ⠀⠀ ⠀⠀ Предисловие к первому изданию

Уже давно хотелось мне познакомить вас, дорогие ребята, со знаменитым плюшевым медвежонком, которого зовут Винни-Пух, и с его друзьями: с мальчиком Кристофером Робином, с поросёнком Пятачком, со старым осликом Иа-Иа, с Совой, с тигром, по имени Тигра, с кроликом (его так и зовут — Кролик), а также с мамой Кёнгой и её весёлым сынишкой Ру (кто они такие — об этом вы узнаете немного погодя, если не догадались сами).

Папа Кристофера Робина — английский писатель Д. А. Милн — жил где-то поблизости от Чудесного Леса, где происходили приключения всей этой славной компании, и он в своих книгах рассказал о них столько интересного, что мне ужасно захотелось познакомить с Винни-Пухом и его друзьями вас, ребята.

К сожалению, сделать это было не так-то просто, потому что и Винни-Пух, и все его друзья-приятели умели говорить только по-английски, а это очень-очень трудный язык, особенно для тех, кто его не знает.

Поэтому я решил сперва выучить Винни и его друзей объясняться по-русски, что, уверяю вас, было тоже нелегко. Конечно, по-английски они и сейчас говорят гораздо лучше, чем по-русски, но все же мне кажется, что теперь вы их поймёте и, я надеюсь, подружитесь с ними, как дружат с ними многие тысячи ребят во многих странах.

А ведь это — самое главное!

⠀⠀ ⠀⠀

Борис Заходер

⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ ⠀⠀ Глава первая, в которой мы знакомимся с Винни-Пухом и несколькими пчёлами Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 6

Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 7у вот, перед вами Винни-Пух.

Как видите, он спускается по лестнице вслед за своим другом Кристофером Робином, головой вниз, пересчитывая ступеньки собственным затылком: бум-бум-бум. Другого способа сходить с лестницы он пока не знает. Иногда ему, правда, кажется, что можно бы найти какой-то другой способ, если бы он только мог на минутку перестать бумкать и как следует сосредоточиться. Но увы — сосредоточиться-то ему и некогда.

Как бы то ни было, вот он уже спустился и готов с вами познакомиться.

— Винни-Пух. Очень приятно!

Вас, вероятно, удивляет, почему его так странно зовут, а если вы знаете английский, то вы удивитесь ещё больше.

Это необыкновенное имя подарил ему Кристофер Робин. Надо вам сказать, что когда-то Кристофер Робин был знаком с одним лебедем на пруду, которого он звал Пухом. Для лебедя это было очень подходящее имя, потому что если ты зовёшь лебедя громко: «Пу-ух! Пу-ух!» — а он не откликается, то ты всегда можешь сделать вид, что ты просто понарошку стрелял; а если ты звал его тихо, то все подумают, что ты просто подул себе на нос. Лебедь потом куда-то делся, а имя осталось, и Кристофер Робин решил отдать его своему медвежонку, чтобы оно не пропадало зря.

А Винни — так звали самую лучшую, самую добрую медведицу в зоологическом саду, которую очень-очень любил Кристофер Робин. А она очень-очень любила его. Её ли назвали Винни в честь Пуха, или Пуха назвали в её честь — теперь уже никто не знает, даже папа Кристофера Робина. Когда-то он знал, а теперь забыл.


Винни-Пух и все-все-все. Иллюстрация № 8
Словом, теперь мишку зовут Винни-Пух, и вы знаете почему.

Иногда Винни-Пух любит вечерком во что-нибудь поиграть, а иногда, особенно когда папа дома, он больше любит тихонько посидеть у огня и послушать какую-нибудь интересную сказку.

В этот вечер…

⠀⠀ ⠀⠀

— Папа, как насчёт сказки? — спросил Кристофер Робин.

— Что насчёт сказки? — спросил папа.

— Ты не мог бы рассказать Винни-Пуху сказочку? Ему очень хочется!

— Может быть, и мог бы, — сказал папа. — А какую ему хочется и про кого?

— Интересную, и про него, конечно. Он ведь у нас ТАКОЙ медвежонок!

— Понимаю, — сказал папа.

— Так, пожалуйста, папочка, расскажи!

— Попробую, — сказал папа.

И он попробовал.

⠀⠀ ⠀⠀

Давным-давно — кажется, в прошлую пятницу — Винни-Пух жил в лесу один-одинёшенек, под именем Са́ндерс.

⠀⠀ ⠀⠀

— Что значит «жил под именем»? — немедленно спросил Кристофер Робин.

— Это значит, что на дощечке над дверью было золотыми буквами написано «Мистер Сандерс», а он под ней жил.

— Он, наверно, и сам этого не понимал, — сказал Кристофер Робин.

— Зато теперь понял, — проворчал кто-то басом.

— Тогда я буду продолжать, — сказал папа.

⠀⠀ ⠀⠀

Вот однажды, гуляя по лесу, Пух вышел на полянку. На полянке рос высокий-превысокий дуб, а на самой верхушке этого дуба кто-то громко жужжал: жжжжжжж.

Винни-Пух сед на траву под деревом, обхватил голову лапами и стал думать.

Сначала он подумал так: «Это — жжжжжж — неспроста! Зря никто жужжать не станет. Само дерево жужжать не может. Значит, тут кто-то жужжит. А зачем тебе жужжать, если ты — не пчела? По-моему, так!»

Потом он еще подумал-подумал и сказал про себя:

«А зачем на свете пчёлы? Для того, чтобы делать мёд! По-моему, так!»

Тут он поднялся и сказал:

— А зачем на свете мёд? Для того, чтобы я его ел? По-моему, так, а не иначе!

И с этими словами он полез на дерево.

Он лез, и лез, и всё лез, и по дороге он пел про себя песенку, которую сам тут же сочинил. Вот какую:

Мишка очень любит мёд!
Почему? Кто поймёт?
В самом деле, почему
Мёд так нравится ему?
Вот он влез ещё немножко повыше… и ещё немножко… и ещё совсем-совсем немножко повыше… И тут ему пришла на ум другая песенка-пыхтелка:

Если б мишки были пчёлами,
То они бы нипочём
Никогда и не подумали
Так высо́ко строить дом;
И тогда (конечно, если бы
Пчёлы — это были мишки!)
Нам бы, мишкам, было незачем
Лазить на такие вышки!
По правде говоря, Пух уже порядком устал, поэтому Пых-телка получилась такая жалобная. Но ему осталось лезть уже
ЛитВек: лучшие книги месяца
Топ книга - Тони Шей - Доставляя счастье. От нуля до миллиарда - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Александр Глазунов - Похищенные инопланетянами - читаем полностью в ЛитВекТоп книга -  Автор неизвестен - Одно предложение: афоризмы, поговорки, определения - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Владимир Алексеевич Шмаков - Священная книга Тота: Великие Арканы Таро - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Наринэ Юрьевна Абгарян - Манюня - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Иосиф Виссарионович Сталин - Переписка Председателя Совета Министров СССР с Президентами США и Премьер-Министрами Великобритании во время Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. Том 1 - читаем полностью в ЛитВекТоп книга - Кейт Феррацци - «Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга - читаем полностью в ЛитВек