Litvek - онлайн библиотека >> Мишель Турнье >> Современная проза >> Каспар, Мельхиор и Бальтазар >> страница 62
чтобы отпраздновать Пасху. Нет, она не уверена, что они все еще там. Пусть он сам поднимется наверх и посмотрит.

Стало быть, снова надо подниматься вверх. С тех пор как Таор покинул копи, он только и делал, что поднимался вверх, но ноги его больше не слушались. И все же он заставил себя подняться, толкнул дверь.

Комната была пуста. Он снова пришел слишком поздно. За этим столом недавно трапезовали. На нем еще стояли тринадцать чаш — неглубоких и очень широких кубков, на низкой ножке, с двумя маленькими ручками. В некоторых чашах на дне оставалось красное вино. А на столе валялись крошки того пресного хлеба, который евреи едят в этот вечер в память исхода их предков из Египта.

У Таора закружилась голова: хлеб, вино! Он протянул руку к одной из чаш, поднес ее к губам. Потом схватил кусочек мацы и проглотил его. И тут он пошатнулся, однако не упал. Два ангела, которые хранили его с той минуты, как он вышел на свободу, подхватили его своими огромными крыльями, ночное небо распахнулось, просияв необозримым светом, и ангелы унесли того, кто, быв последним, вечно опаздывающим, первым причастился Святых Тайн.

Постскриптум

1. Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят:

2. где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему.

3. Услышав это, Ирод-царь встревожился, и весь Иерусалим с ним.

4. И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу?

5. Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском; ибо так написано через пророка:

6. «И ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных; ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля».

7. Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды.

8. И, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце, и когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему.

9. Они, выслушав царя, пошли: и се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец.

10. Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою.

11. И, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну.

12. И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою.

13. Когда же они отошли, — се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его, и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе; ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить его.

14. Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью, и пошел в Египет.

15. и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит «из Египта воззвал Я Сына Моего».

16. Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.


Эти строки Евангелия от Матфея — единственное упоминание о трех волхвах в текстах Священного Писания. В Евангелиях от Марка, Луки и Иоанна о них не сказано ни слова. Матфей не уточняет, сколько их было. Но цифру три обычно выводят из упомянутых трех даров: золото, ладан и смирна. Остальные сведения, в том числе имена Каспара, Мельхиора и Бальтазара, восходят к апокрифическим текстам и легендам.

Поэтому автор имел право, опираясь на основы полученного им христианского воспитания и на великолепную иконографию, вдохновленную темой поклонения волхвов, придумать судьбу и личность своих героев.

Иначе обстоит дело с царем Иродом Великим, исторической фигурой, о которой написано очень много, в частности иудейским историком Иосифом Флавием (37–100 после Р. X.). Глава, посвященная Ироду, в основном вдохновлена его трудом, но также и другими источниками, в частности исследованиями Ажекоба С. Минкина и Герхарда Праузе.

Легенда о четвертом волхве, который явился из более дальних краев, чем другие, опоздал в Вифлеем и странствовал до самой Страстной Пятницы, рассказывалась неоднократно, в частности американским пастором Генри Л. Ван Дайком (1852–1933) и немцем Эдцардом Шапером (род. в 1908 г.), которого вдохновила русская православная легенда.

Примечания

1

Черна я, но красива (лат.). — Примеч. пер.

(обратно)

2

Поль Низан.

(обратно)

3

Мухаммада Асада

(обратно)

4

Бальзамодендрон мирра. (Balsamodendron Myrrha Nees).

(обратно)

5

Ныне — Каспийского.

(обратно)

6

Чудес (итал.). — Примеч. пер.

(обратно)

7

«Они построили в Иерусалиме училище по обычаю языческому, и установили у себя необрезание, и отступили от святого завета, и соединились с язычниками, и продались, чтобы делать зло» (1-я книга Манкавейская, 1:14–15).

(обратно)

8

225 метров.

(обратно)

9

Один из отдаленных потомков Кадишуйи опубликовал под измененным на французский лад именем Кадишон воспоминания, записанные графиней Сегюр, урожденной Ростопчиной.

(обратно)

10

Второзаконие, 22:10.

(обратно)

11

Евангелие от Матфея 2:6; цит.: Книга пророка Михея 5:2.

(обратно)

12

Мертвое море расположено на 400 метров ниже уровня Средиземного моря и на 800 метров ниже уровня Иерусалима.

(обратно)

13

Иосиф Флавий. Иудейская война. IV, 8, 4.

(обратно)

14

Бытие 19.

(обратно)