Litvek - онлайн библиотека >> Виктор Бурцев и др. >> Российская фантастика и др. >> Антология фантастики и фэнтези-73. Компиляция. Книги 1-15 >> страница 1158
бунт.

(обратно)

906

Управление федеральной службы исполнения наказаний.

(обратно)

907

Лямло (фырган) — китаец (феня).

(обратно)

908

Существует стойкое заблуждение, что коньяк нужно закусывать лимоном, однако он забивает рецепторы на языке, а с ними и вкус. На самом деле коньяк не закусывают вообще, ибо его не пьют, а смакуют.

(обратно)

909

Корынцы — отцы (феня).

(обратно)

910

Сколько бы ни обливали грязью пистолет Макарова — и что малый боезапас (здесь речь идёт о ПМ без модернизации), и что плох эргономически, и что не годится для качественной стрельбы, — всё это в основном разговоры. Опыт показывает, что главное — это руки, держащие ствол. Один из авторов книги знал человека, который легко, стабильно и практически навскидку попадал в пивную бутылку с расстояния 25 м.

(обратно)

911

Карпаччо — блюдо из сырого мяса, очень тонко нарезанного. Согласно легенде, его впервые приготовил Джузеппе Чиприани, шеф-повар венецианского бара «Harry’s», чтобы порадовать высокопоставленную клиентку, которой доктора запретили есть кулинарно обработанное мясо.

(обратно)

912

«Захар» — старый грузовой автомобиль, использующийся в пределах ИТК.

(обратно)

913

Мысленное проговаривание данной фразы при спуске помогает стабильно выпускать короткие очереди по два патрона.

(обратно)

914

Колякин не знает, что на самом деле негритосы — группа малорослых темнокожих племён, составляющих коренное население Южной и Юго-Восточной Азии. Учёные считают их потомками древнейших переселенцев, покинувших Африку во времена первоначального распространения людей по Земле.

(обратно)

915

«Тысяча!» — боевой клич зулусских воинов. Имеется в виду, что в сражении каждый из них будет стоить тысячи воинов.

(обратно)

916

Снага — здоровье, сила (феня).

(обратно)

917

То есть заместителя начальника колонии по воспитательной части.

(обратно)

918

Мастак — мастер с промзоны (феня).

(обратно)

919

«Бочка» — здесь: ШИЗО, штрафной изолятор. Прибывшему из ШИЗО положен «новяк» — новая одежда с головы до пят, от постельного белья до рабочего костюма. «Бацилла» — вкусная калорийная пища вроде сала с чесноком. Чифирь пьют по кругу, самым кайфом считается первый глоток. «Раскумор» — доза после наркотического голодания. Впрочем, кто в наше просвещённое время этого не знает?

(обратно)

920

«Миллион человек дружно натягивал резину… Имя первого китайского космонавта мы узнаем, когда выяснится, кто отпустил её последним».

(обратно)

921

Патронный цинк представляет собой герметично закрытую металлическую коробку. Её открывают инструментом, напоминающим консервный нож.

(обратно)

922

Штурмтпрап — специальное приспособление для преодоления препятствий, использующееся в силовых структурах.

(обратно)

923

Взять метро — вырыть подкоп (феня).

(обратно)

924

Вообще-то, в цинке 1080 патронов калибра 5,45 мм.

(обратно)

925

Делайте с нами что угодно — лопата должна быть «Фискарсом». Это глубочайшее убеждение авторов.

(обратно)

926

При передвижении колонны в хвосте идут педерасты.

(обратно)

927

Нтули — африканское племя людоедов.

(обратно)

928

Игра слов: по фене «бегать» — значит «воровать». Бегать с паханом — малолеткой ходить на дело со взрослым вором.

(обратно)

929

КУСП — книга учёта и регистрации происшествий.

(обратно)

930

«Палка» — код соответствующего подразделения, проставленный в карточке на раскрытое преступление (милицейский жаргон). На каждое преступление заводится несколько специальных карточек: зарегистрированное, раскрытое, переданное в суд и т. п.

(обратно)

931

Буквальный перевод: «жечь бамбук». Применяются во время магических церемоний. Считается, что треск бамбука отпугивает злых духов и приносит счастье.

(обратно)

932

Эпоха Шан — 1600–1040 г. до н. э. Джун Жэн — один из императоров того времени.

(обратно)

933

«Шальные полумесяцы» — особый вид кастетов, имеющих соответствующую форму.

(обратно)

934

Цзянь-гоу — меч-крюк, оружие профессионала, обычно используемое в парном варианте. Имеет не одну, даже не две, а три поражающие кромки.

(обратно)

935

«Абакан» — автомат АН-94 конструктора Никонова. ПСМ — пистолет самозарядный малогабаритный, находится на вооружении служб МВД, ФСБ и высшего командного состава армии.

(обратно)

936

«Железная рубашка» — искусство укрепления тела путём набивки и дыхательных упражнений до такой степени, что оно может принимать на себя даже удары клинкового оружия.

(обратно)

937

Маккавеи — герои-воины еврейского народа, предводители освободительной войны против захватчиков-греков в 165 г. до н. э. В их честь современный Израиль проводит Маккавейские игры для спортсменов-евреев из разных стран мира.

(обратно)