Litvek - онлайн библиотека >> Николай Иванович Хрипков >> Публицистика >> Библиотека, или Музей книг >> страница 45
совершенно безразлично, что творится на земле. Но молодому поколению любопытство не только простительно, но даже необходимо. Живой хочет узнать, как можно больше, испытать разные чувства. Если ты потерял интерес ко всему, значит, тебе уже не нужна жизнь, и ты просто влачишь жалкое существование в ожидании смертного часа. Мне такие типы не по душе. Жизнь есть жизнь. А смерть – это смерть. И свойство всего живого – узнавать и познавать.

Мы приободрились. Фу! Я глянул на Ваську, потом на Леночку, на троицу подельников.

– Я готов простить этих ребят. И я прощаю их. Пусть они возвращаются на землю. Здесь им делать больше нечего. Надеюсь, что эта экскурсия им пойдет на пользу. И они научатся дорожить жизнью.

Аид поглядел на Харона, потом перевел взгляд на Цербера. Те стали еще меньше.

– От кого угодно я ожидал предательства или неблагодарности. Но только не от тебя. Ты и Харон были самыми надежными помощниками, хранителями и блюстителями Аида. Я вам доверял во всем. Даже тени сомнения в вашей преданности не возникало у меня. Я вас любил как настоящих друзей и соратников по нашему общему делу. И что же? Харон, как ребенок, купился на безделушку и забыл обо всем. Цербер вообще решил бежать из подземного царства. Куда? Что ты будешь делать там? Ты задумывался хоть об этом? Тебя посадят в клетку в зоопарке как экзотичную зверушку. Будут приходить детишки, чтобы поглазеть на тебя и посмеяться над твоими нелепыми выходками. Цербер превратился в клоуна, в посмешище. Решил променять высочайшую честь охранника Аида на сомнительную славу комика! О! боги! За что мне это? Поместить вас в круг рядом с величайшими предателями? Как вы дошли до этого? Что я упустил? Чего не заметил? Кто мне даст ответ? Мой великий брат Зевс! Лучше бы ты поразил меня молнией, чтобы я не жил с такой раной в душе! Еще никогда мне не приходилось сталкиваться с таким предательством!

Он взывал, поднял руки, а потом снова взял поводья и натянул их. Кони затрепетали. Забили копытами, выбивая снопы искр. Призывно заржали, готовые рвануться с места.

Харон ослабил поводья, еще раз строго взглянул на своих соратников и спросил уже будничным голосом:

– Что прикажите мне с вами делать? Умели пакостить, умейте и ответ держать! Не дети же! Какое наказание мне вам назначить? Ну, что вы примолкли? Отвечайте, пакостники!

Тусовка, то есть всем мы, сидящие в ладье, завопили, как оглашенные, в один голос:

– Понять и простить! Простить и понять! Они больше не будут никогда так делать, честное слово!

– Клоуны! Тьфу ты! И смех, и грех! Глядеть ажно противно! Охо-хо-хонюшки! И за что мне всё это? – вздохнул Аид. – Сколько тысячелетий тащить на себе это огромное хозяйство!

Но видно понял, что переборщил. Владыки подземного царства нельзя выглядеть слабым. Цыкнул на Цербера:

– Цыц на свое место! Негодник паршивый! Отлупить бы тебя дубиной да охоты что-то нет.

Обрадованный Цербер рванул с места в карьер, огромными прыжками покрывая пространство. Вскоре от него осталось только облако пыли, которое оседало. Харон к этому времени выбрался из ладьи и стоял перед Аидом в раболепном поклоне.

– Этих за борт? – обыденно поинтересовался Харон. Мотнул головой в нашу сторону.

– У меня к ним претензий нет. Они ни в чем не провинились. Что же невиновных-то за борт? Я владыка царства теней, а не живых душ. Переправишь их на другой берег в целости и сохранности. Пусть они возвращаются. Рассказам их всё равно никто не поверит. Чтобы ноги здесь больше вашей не было. Здесь вам не кино! Пошли вон! И скажите родителям, чтобы они вас хорошенько проучили каким-нибудь кожаным пояском.

Фу! Какая гора с плеч. Мы спасены. Мы почти на пороге дома. Нас переполняла благодарность. Мы гаркнули:

– Не будем! Честное слово! Никогда наша нога до скончания нашего века не вступит в Аид!

Все-таки Аид, хотя многие его мажут черной краской, оказался благородным правителем. И поступил он справедливо. А ведь мог бы… Даже страшно подумать, что нас могло ожидать.

– Мне тоже можно возвращаться? – грустно спросил Вергилий. И поклонился. – Моя миссия завершена.

Он привык к нам и полюбил нас. И мы полюбили этого печального человека и великого поэта. Обязательно выучу латынь и прочитаю его стихи в подлиннике. Перевод никогда не дает верного впечатления о произведении.

Аид кивнул. Натянул поводья. Кони встали на дыбы, обрадованно заржали. Застоялись! Взяли сразу с места в галоп. Только земля затряслась. А если был бы табун таких коней? Звезды бы посыпались на землю! Такое землетрясение было бы!

Вот я и дома. Макаю теплый блинчик в вазочку с клубничным вареньем. Это просто объеденье! Варенье капает на стол, я наклоняюсь, языком слизываю сладкие капли.

О ноги трется Мурка. Ей не нужен мой блинчик с вареньем. Она соскучилась. Показывает, как она любит меня. Бросил ей кусочек блина, но без варенья. Кошки не едят сладкого. Обнюхала его, но не ест. И снова гладит своим мягким боком мою ногу. Тихо мурлыкает. Наверно, интересуется, где это я так долго пропадал. Вот она бы поверила, что я был в Аиде. Животные во многом умнее нас. И еще: они никогда не врут.

Фууу! Я дома. Сейчас лягу на диванчик, закрою глаза. Нет! Я не хочу, чтобы мне приснился Аид. Просто усну, крепко-крепко, без сновидений. Если получится, конечно.

Если не был ты в Аиде,

То о нем и не мечтай!

Лучше где-нибудь в Мадриде

Или Риме побывай!


Нет! Оно, конечно, клёво

Посмотреть. Но не спеши!

Там к приему всё готово,

В том числе твоей души.


Не сгнила Харона лодка

И могучих два весла.

И в котлах бурлит не водка,

К сожаленью, а смола.


У порога встретит Цербер

Трехголовый. Каково!

Всех учтет загробный сервер.

Не пропустит никого!


Так что, детки, не спешите

По Аиду погулять.

Хоть грешите – не грешите,

Вам его не миновать.

КОНЕЦ