Litvek - онлайн библиотека >> Николай Николаевич Лисин >> Сказки для детей и др. >> Его звали Буратино. Сказка-пьеса в стихах >> страница 5
палец арматуру накручу…

Когда ты рядом – всё мне по плечу!


Твой взгляд меня пьянит похлеще водки.

Мне без тебя кусок не лезет в глотку…

Я не могу ни пить, ни есть, ни спать —

Хочу навек твоим, Мальвина, стать!!!"


АЛИСА (утирая слёзы)


О, мама мия!!! До чего ж красиво!..


ТОРТИЛЛА (утирая слёзы)


Да, всё ж поэзия – большая сила…


КАРАБАС (утирая слёзы)


Ах, если б только женщиной я был,

Я сам такого парня б полюбил!..


АЛИСА


Так что на это скажешь ты, Мальвина?


БАЗИЛИО


Она ревёт.


ТОРТИЛЛА


Воды для синьорины!


БАЗИЛИО


А лучше бы креплёного вина:

В один момент пришла б в себя она.


МАЛЬВИНА


Согласна я! Конечно же, согласна!


АЛИСА (утирая слёзы)


О, мама мия!!! До чего прекрасно!


(обращается к Базилио)


А у тебя, тупого дурака,

Один лишь мат не сходит с языка…


БАЗИЛИО


Подумаешь – стихи! Рехнулись бабы…

Да я тебе звезду с небес достал бы!


АЛИСА


Так что мешает, знать хотела б я?


БАЗИЛИО


А видишь, вон – звезда? Бери. Твоя!


КАРАБАС


До слёз я тронут этими стихами!..

Бери, Тортилла, банк мой с потрохами!

А я из банка навсегда уйду

И кукольный театрик заведу.


ДУРЕМАР


И у меня есть тоже увлеченье,

А именно – пиявками леченье.

Я на болоте диком поселюсь,

Гирудотерапией там займусь.


ТОРТИЛЛА


А я за Буратино замуж выйду.

И строен он, и симпатичен с виду,

И там, где надо – крепенький сучок…

Короче, он реальный мужичок!..


БУРАТИНО


Нет, погодите, донна дель Тортилла!

А как же быть с обещанной квартирой?

У дона Карло ведь квартиры нет,

Ему б жилплощадь оказалась в цвет.


(появляется Папа Карло)


КАРАБАС


Мне Карло больше ничего не должен!

Уж ладно, так и быть. Ты, кстати, тоже.


ТОРТИЛЛА


Ну раз я обещала… Так… Постой…

Вот от квартиры ключик золотой!


Квартира на окраине, признаться,

И не мешало б там слегка прибраться

И сделать капитальнейший ремонт…

Но жить там можно – пусть он и живёт.


(отдаёт ключ Папе Карло)


ПАПА КАРЛО


Ну что ж, вот и пришла пора расстаться!


КАРАБАС


Всех у себя в театре жду вас, братцы!


ДУРЕМАР


Коль выскочит фурункул иль гнойник —

Ко мне, к моим пиявкам, сей же миг!


БАЗИЛИО и АЛИСА (вместе)


И к нам на свадьбу приходите тоже!

Мы будем рады видеть ваши рожи!


БУРАТИНО


И мы с Тортиллой – тоже под венец!..


ВСЕ АКТЁРЫ (вместе)


Ну вот, друзья, и сказочке —


КОНЕЦ.


ПРИМЕЧАНИЕ

Мио дольче (итал. "mio dolce") – мой сладкий


*****


Автор выражает благодарность Алексею Николаевичу Толстому, графу в эмиграции, за любезно предоставленный первоисточник; а также Леониду Алексеевичу Филатову – поэту, драматургу, кинорежиссёру, актёру театра и кино, телеведущему; Юрию Николаевичу Клинских – лидеру группы "Сектор Газа"; Павлу Анатольевичу Яцыне – лидеру группы "Красная Плесень" – за их творчество, вдохновившее автора на данное произведение.


Николай Николаевич ЛИСИН, 2022г.