Litvek - онлайн библиотека >> Винцент Шикула >> Детская проза >> Каникулы с дядюшкой Рафаэлем >> страница 21
присоединяется к тем, кто играет мелодию…

К ЧИТАТЕЛЯМ

Издательство просит отзывы об этой книге присылать по адресу: Москва, А-17, ул. Горького, 43. Дом детской книги.


Для младшего возраста

Винцент Шикула

КАНИКУЛЫ С ДЯДЮШКОЙ РАФАЭЛЕМ

ПОВЕСТЬ

Ответственный редактор Л. Е. Касюга. Художественный редактор А. В. Пацина. Технический редактор С. Г. Маркович. Корректоры С. П. Мосейчук и Э. Н. Сизова.

Сдано в набор 13-XII 1967 г. Подписано к печати 12-II 1968 г. Формат 60Х84 1/16. Печ. л. 8. Усл. печ. л. 7,46. [Уч. — изд л. 6,72]. Тираж 100 000 экз. ТП 1968 № 486. Цена 32 коп. на бум. № 1. Издательство „Детская литература“, Москва, М. Черкасский пер., 1. Фабрика „Детская книга“ № 1 Росглавполиграфпрома Комитета по печати при Совете Министров РСФСР. Москва, Сущевский вал, 49. Заказ № 1764.

Каникулы с дядюшкой Рафаэлем. Иллюстрация № 26 ИЗДАТЕЛЬСТВО „ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА“


Для детей младшего школьного возраста в 1968 году издаются следующие произведения современных иностранных писателей:


Агарвал С. * ПЯТЕРО БЕССТРАШНЫХ.

Повесть о дружбе и приключениях индийских школьников.

Перевод с хинди


Вестли А. К. * ПАПА, МАМА, ВОСЕМЬ ДЕТЕЙ И ГРУЗОВИК.

Повесть о норвежской семье, о радостях и неприятностях, о дружбе и взаимной поддержке. Переиздание.

Перевод с норвежского


Трэверс Л. * МЕРИ ПОППИНЗ.

Фантастическая повесть-сказка о чудесной няне, появляющейся как добрая волшебница в семьях, где дети требуют её забот и внимания.

Перевод с английского.


Эти книги по мере выхода их в свет можно приобрести в магазинах Книготорга и потребительской кооперации. Книги высылаются также по почте наложенным платежом отделом „Книга — почтой“ областных, краевых и республиканских книготоргов.


Каникулы с дядюшкой Рафаэлем. Иллюстрация № 27
Каникулы с дядюшкой Рафаэлем. Иллюстрация № 28
Каникулы с дядюшкой Рафаэлем. Иллюстрация № 29 Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Кия́нка — столярный инструмент в виде деревянного молотка. У лесорубов служит для забивания клиньев. (Прим. перев.)

(обратно)

2

Дожи́нки — праздник по окончании жатвы. (Прим. перев.)

(обратно)