Litvek - онлайн библиотека >> Стюарт Хоум >> Современная проза и др. >> Загубленная любовь >> страница 80
ультрапротестантской партии.

(обратно)

208

Hugh MacDiarmid (1892–1978, наст. имя Кристофер Марри Грив) — шотландский поэт, критик, переводчик; член Коммунистической партии Великобритании.

(обратно)

209

Здесь: жизнь мертвецов (лот.) — по аналогии с «modus vivendi» (образ жизни).

(обратно)

210

Wholly Communion — знаменитое собрание-концерт.

(обратно)

211

14 Hour Technicolor Dream — знаменитое мероприятие хиппи-культуры.

(обратно)

212

Arts Lab — известный лондонский клуб, открывшийся в 1967 г.

(обратно)

213

David Michael Gordon «Davy»/«Davey» Graham (1940-2008) — британский гитарист, оказавший большое влияние на возрождение фолк-музыки в Британии 1960‑х гг.

(обратно)

214

Feliks Topolski (1907–1989) — известный художник, архитектор и скульптор.

(обратно)

215

Dame Barbara Mary Quant (род.1930) — известная лондонская кутюрье.

(обратно)

216

Lesley Hornby (род.1949) — символ моды 60‑х гг.; «девочка-тростинка» с огромными глазами.

(обратно)

217

Имеется в виду роман британской супермодели Джейн Шлримптон (Jean Rosemary Shrimpton; род.1942) по прозвищу «креветка» (англ, «shrimp») и фотографа Дэвида Бейли (David Royston Bailey; род.1938).

(обратно)

218

Sir Michael Caine (род.1933) — британский актёр, позже перебравшийся в Голливуд.

(обратно)

219

Terence Henry Stamp (род.1938) — известный британский актёр.

(обратно)

220

«Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь» (Отк. 1:8).

(обратно)

221

Вскрытие трупа (в судебно-медицинской экспертизе).

(обратно)

222

Все копы — ублюдки (от английского сленгового А.С.А.В. — All Cops Are Bastards).

(обратно)