Litvek - онлайн библиотека >> Павел Ха >> Приключения про индейцев и др. >> Старатели >> страница 3
доказывает, – сказал бортинженер, – Нас могут обвинить в подделке. Подумай сам: если он телепат, то его речь микрофон не фиксирует, а, следовательно, в записи сохранятся только наши голоса.

– Что ты предлагаешь?

– Остаться. Наблюдать. Собрать данные. Поговорить с ним еще, в конце концов.

– Я буду стрелять, – предупредил мужчина.

– Ладно, – сказал Краев. – Попытаемся.

– Может, все-таки возьмете «жука»? – предложила Сильвия.

– Не стоит, – произнес Лангус. – Вездеход его напугает.

– А скафандры не пугают?

– По-моему, скафандры его только развеселили, – сказал Мартин.

– То-то он такой радостный…

– Перестреляю, как собак! – выкрикнул призрак.

Мартин вдруг обиделся.

– И неостроумно! – заметил он. – Где же мы похожи на собак?

– Мы похожи на водолазов, – сказал Краев. – Вы сами об этом говорили.

Мужчина хрипло рассмеялся и опустил револьвер.

– Ну да, – сказал он. – Говорил. Только вы ведь не водолазы, верно?

– Верно, – подтвердил Краев.

– Ну, хорошо, – сказал незнакомец и сунул кольт в кобуру. – Вы не водолазы. И не бандиты – это ясно. Но все же не могу сказать, что я вам рад. Уж больно вы, ребята, чудные.

– Как вас зовут? – спросил командир.

Призрак растерялся:

– Что?

– Ваше имя. Вы можете назвать его?

Призрак посмотрел на Краева исподлобья.

– К чему это? – проворчал он. – Желаете убедиться, что у меня все законно?

– Да, – сказал Краев. – Вы можете доказать, что этот участок действительно принадлежит вам?

– Командир! – тревожно произнесла Сильвия.

– Сильвия, помолчи! – сказал Лангус.

– Ну, хорошо, – мужчина снял с плеча лопату и поставил к скале. – Сейчас. Один момент…

Он пошарил по карманам.

– Где-то здесь, – пробормотал призрак. – Я же помню. Вот! – торжествующе воскликнул он и выхватил что-то из кармана. – Смотрите!

Мужчина держал в руке небольшой светящийся шар. По гладкой поверхности струились разноцветные узоры.

– Смотрите! – воскликнул Мартин. – Еще один…

– Похоже, – согласился Краев. – Но хотел бы я знать, что это.

– Как что?! – удивился призрак. – Это же…

Тут он посмотрел на шар и смущенно кашлянул.

– О, простите!

Шар исчез. Теперь мужчина держал в руке плотный лист бумаги.

– Надо же! – восхитился Мартин.

– Что там? – забеспокоилась Сильвия. – Что там такое?

– Фокусы, – сказал Лангус. – Мы в цирке, детка.

– Я вам не детка, – возмутилась Сильвия.

– И это не цирк, – сказал Краев. – Здесь что-то написано, но отсюда не видно. Я могу подойти?

– Конечно, – сказал призрак. – Но только ты, один. Остальные пусть стоят на месте.

Командир приблизился к незнакомцу.

– Можно взять? – спросил он.

– Э, нет! – хитро сощурился мужчина. – Читай из моих рук.

– Хорошо, – Краев всмотрелся в бумагу.

– Ну, я не специалист, – наконец произнес он. – Ничего не скажу о подлинности документа, но здесь написано, что права на участок с залежами гравитония принадлежат… – он запнулся.

– Гравитония? – переспросил Лангус. – Подожди, что – там так и написано?

– Да нет же! – призрак поморщился и встряхнул лист. – Читай внимательнее.

– Права на золотоносный участок у Красных Камней…

– Все-таки золотоносный? – спросил Лангус.

– Конечно, – удивился незнакомец. – Что еще здесь искать, кроме золота?

– Я могу поклясться, что было написано «гравитоний»! – воскликнул Краев.

– Можешь не клясться, – сказал бортинженер. – Ты что, еще не понял? Мы в цирке. Хватит удивляться. Как дети, честное слово! Что там дальше?

– …Принадлежат мистеру и миссис Стоун, – прочитал командир и с удивлением взглянул на незнакомца. – Миссис Стоун?

– Моя жена! – гордо произнес мужчина и позвал:

– Эй, Салли!

Из-за скалы вышла женщина. В руках она держала направленное на астронавтов ружье.

– Мать честная! – выдохнул Мартин.

– Добрый день, джентльмены! – строго сказала женщина.

– Здравствуйте, мэм, – Краев растерянно посмотрел на Лангуса. Тот еле заметно кивнул.

– Моя жена, – повторил призрак. – В нашем роду женщины воинственнее мужчин, так что шутить с ней не советую. Салли с двадцати шагов попадает из ружья в серебряный доллар.

– Простите, мэм, – пришел в себя Краев. – Мы не собирались причинять вам беспокойство.

– Верю, – сказала женщина. – Но в наших краях бывает всякое. Приходится все время держаться настороже.

– Понимаю.

– Как долго вы намерены пробыть здесь? – спросила миссис Стоун, испытующе глядя на георазведчиков.

– Мы как раз собирались уходить, – сказал Краев.

– Командир! – воскликнул Мартин.

– Молчи! – оборвал его Лангус

– Благодарю за приятную беседу, – сказал Краев. – Нам пора.

– Доброго пути, джентльмены, – женщина говорила приветливо, но ружье не опускала. – Не заблудитесь в горах. Эдвард, может, ты проводишь гостей?

– Это лишнее, – произнес Краев.

– Я думаю, эти парни найдут дорогу, – ухмыльнулся мужчина.

– Разумеется, – сказал Краев. – Всего доброго.

– Жаль что уходите, – сказал мистер Стоун. – Мы славно поболтали. А, может, останетесь пообедать? Есть тушеные бобы с мясом. Моя Салли отлично готовит бобы.

– Благодарю за приглашение, – произнес Краев. – Но нам действительно пора.

– Как хотите, – призрак пожал плечами. – Пора так пора. К тому же вряд ли вы сможете поесть с этими штуковинами, – он обвел рукой вокруг головы и засмеялся.

– Сильвия! – позвал Краев.

– Да, командир?

– Готовь корабль ко взлету. Мы возвращаемся.

– Хорошо.

– Уходим, – коротко распорядился командир, – До свидания, господа. Еще раз прошу извинить нас за нечаянное вторжение.

– Ничего, – усмехнулся мужчина. – Переживем как-нибудь. Прощайте, водолазы.

Он хрипло рассмеялся.

«У него ржавый смех», – почему-то подумал Краев.

И астронавты, отвернувшись, зашагали к своему кораблю, оставив за спиной пару, слишком невероятную для этой безжизненной планеты. Мартин то и дело спотыкался о камни и горестно качал головой. Краев слышал, как он бормочет в шлемофон:

– Ну надо же! Такой шанс… и так упустить. Как глупо!

Внезапно Мартин остановился.

– Я вспомнил! – воскликнул он.

– Тише. Не оборачивайся, – предупредил Краев. – Идем. Не надо останавливаться.

Второй пилот послушно зашагал рядом с командиром.

– Понимаете, – взволнованно произнес он, – Незадолго перед полетом я читал книгу о золотой лихорадке на Юконе. Это оттуда – Эдвард и Салли Стоун! Вот почему они показались мне знакомыми. Я же именно такими их себе и представлял!

– Хочешь сказать, ты их придумал? – усмехнулся Лангус.

– Да правда же!

– Почему бы и нет? – сказал Краев. – Заглянули сюда, – он постучал по шлему, – и взяли,