Litvek - онлайн библиотека >> Николай Алексеевич Некрасов >> Детские стихи и др. >> Мужичок с ноготок >> страница 4
спасаться бегством. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

8

Тетеря — тетерев. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

9

Содом — (переносн.) беспорядок, шум, суматоха. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

10

Аршин — древний инструмент для измерения длины. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

11

Охра — природный пигмент цветом от светло-жёлтого до коричнево-жёлтого и тёмно-жёлтого. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

12

Сурик — сухое твердое химическое вещество для окрашивания и защиты ткани ярко-красного, с оттенком оранжевого цвета. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

13

Ландкарта — географическая карта.

(обратно)

14

Пильщик — рабочий, занимающийся пилкой, распилкой. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

15

Сайка — булочное изделие, традиционно изготавливаемое в России и на Украине. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

16

Ядрёный — чистый, свежий. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

17

Станица — здесь в смысле: стая.

(обратно)

18

Палица — здесь: посох. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

19

Гнёт — тяжесть, груз, накладываемый сверху, здесь: толстый лёд. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

20

Обоз (обвоз) — вереница (цепочка) подвод, повозок, саней, перевозящих грузы или людей. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

21

Столбовая дорога — большая проезжая дорога с верстовыми столбами (дорожные знаки, которые ставились на расстоянии версты (1,0668 км)). (прим. от OMu4'а)

(обратно)

22

Ямщичок обратный — В старину не было железных дорог, и путешественников возили ямщики на лошадях. Вдоль проезжих дорог были расположены почтовые станции. Ямщики возили проезжающих от своей станции до следующей и возвращались обратно; отсюда — «ямщичок обратный».

(обратно)

23

Трусить — бежать мелкой рысью (о лошади и других животных). (прим. от OMu4'а)

(обратно)

24

Вожак с медведем — В старину водили по городам и сёлам приручённых медведей, которые были выучены плясать и подражать людским повадкам.

(обратно)

25

Смиренный — смирный, выражающий покорность. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

26

Шкалик — половина чарки, около 60 мл. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

27

Поруха — здесь: неудача. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

28

Ретиво — бойко, живо. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

29

Седок — пассажир конного экипажа. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

30

Смотритель — должностное лицо, которому поручено заведывание чем-либо, здесь: станцией. (прим. от OMu4'а)

(обратно)

31

Барин-материк — барин особенно важный от слова «матерой», то есть крупный, большой.

(обратно)

32

Тракт — большая проезжая дорога.

(обратно)

33

Ради — рады.

(обратно)