Litvek - онлайн библиотека >> Дональд Соболь >> Детские остросюжетные >> Энциклопедия Браун и охота за сокровищами >> страница 3
остаётся в дураках. Он хотел вбить детективу зубы так глубоко, чтобы для жевания ему пришлось приседать.

Однако Жучила даже и не пробовал издеваться над Энциклопедией. Всякий раз, когда у него от злости чесались кулаки, он вспоминал Салли Кимболл.

Салли была младшим партнёром Энциклопедии. А также самой красивой девочкой в пятом классе и лучшей спортсменкой. Более того, она совершила то, что никто не считал возможным.

Сильными ударами она сбила Жучилу с ног.

В последний раз, когда они дрались, Жучила финишировал на спине, пребывая в стране грёз.

– Ваши деньги будут возвращены, мадам, – простонал он.

– Жучила не успокоится, пока не посчитается с тобой, – предупредил Энциклопедия Салли. – Ты слишком часто подбивала ему глаз.

– Он и тебя-то не очень любит, – ответила Салли. – Чёрт, зачем волноваться? Жучила думает, что он тигр, а на самом деле – просто собачий крекер.

Детективы ехали на автобусе номер четыре в зоопарк города Гленн. Накануне вечером Салли позвонил по телефону мальчик, назвавшийся Филом Бёрчем.

Он попросил детективов забрать белую сумку для покупок, которую забыл в зоопарке. Он не мог забрать её сам, сообщил Фил, потому что приболел. В сумке лежали упаковки с зефиром и подарок на день рождения, коробка конфет для матери.

Когда детективы вышли из автобуса, Салли выглядела обеспокоенной.

– Я не знаю Фила Бёрча, – размышляла она. – Интересно, не очередной ли это трюк Жучилы Мини? Мы можем попасть в ловушку.

– Нам просто нужно быть очень осмотрительными, – пробормотал Энциклопедия.

– Фил Бёрч сказал, что мог оставить сумку под скамейкой возле антилоп, – припомнила Салли.

Людей в зоопарке было мало, и детективы быстро добрались до вольера с антилопами.

Энциклопедия сразу увидел скамейку. Она стояла среди скопления маленьких пальм. Под скамейкой лежала белая сумка для покупок.

Салли заглянула в сумку.

– Несколько зефирин и запечатанная коробка конфет, как и говорил Фил Бёрч, – кивнула она Энциклопедии.

И вдруг раздался крик:

– Вот они! – Это был Жучила Мини. В руках он держал блокнот для рисования. Жучила бежал к Энциклопедии и Салли и кричал: – Охранник! Охранник!

Через мгновение рядом появился охранник в форме. Жучила ткнул пальцем под нос Салли.

– Собиралась одурачить закон, сестрёнка? – завопил он.

– Сестрёнка? – воскликнула Салли. – Если это правда, я ухожу из дома.

– В чём дело? – вмешался Энциклопедия.

– Они кормили конфетами антилоп, – простонал Жучила. – О, как жестоко! Все знают, что избыток сахара вызывает у животных проблемы с сердцем.

– Мы ничем их не кормили, – запротестовала Салли. – Ты пытаешься подставить нас.

– Я видел, как вы бросали зефир антилопам, – заявил Жучила.

Охранник протянул руку.

– Могу ли я увидеть, что в корзине?

– Зефир и шоколад, – тихо ответила Салли.

– Жестокое обращение с животными является преступлением, которое карается законом, – разливался Жучила. – Арестуйте их!

– Не так быстро, – возразил охранник. – Лично я не видел, что молодая леди кормила животных, и вокруг никого нет. Вы уверены, что видели это, молодой человек? Будьте честны.

– Честность – моя слабость, – выпятил грудь Жучила. – Я видел, как они бросали зефир антилопам, ещё и двух минут не прошло.

– Лживая дрянь! – разозлилась Салли. – Сам знаешь, что врёшь.

– Вру? – ахнул Жучила. – Я не знаю значение этого слова.

– Судя по твоим оценкам, ты не знаешь значение многих слов, – парировала Салли.

– Что ты делаешь в зоопарке сегодня, Жучила? – спросил Энциклопедия.

– И совершенно случайно – рядом с нами, – добавила Салли.

– Я рисовал зебру, – хитро прищурился Жучила. Он открыл блокнот и показал его детективам. – Я только закончил этот набросок, и тут заметил, как вы бросаете зефирины антилопам.

Энциклопедия посмотрел на вольер для зебр в пятидесяти ярдах слева от него. Затем перевёл взгляд на рисунок, карандашный набросок зебры. На одной из белых полос, тянувшихся по телу от морды к задним ногам, Жучила написал своё имя и дату.

– Художники не подписывают свои имена в центре картины, – заметила Салли. – Только внизу.

– Когда ты хорош, тебе не нужно быть скромным, – злорадно хихикнул Жучила.

– Это твоя задумка, язык-без-привязи, – отрезала Салли. – Кто-то из твоих «тигров» позвонил мне и притворился Филом Бёрчем. Вот как ты заставил нас появиться здесь.

– Настоящий художник, такой, как я, никогда не связывается с несовершеннолетними правонарушителями, – заявил Жучила. Он приложил руки к сердцу и глубоко вдохнул. – Ах, как я жажду найти какое-нибудь тихое место, чтобы рисовать, место, где не ступала нога человека!

– Ты болтаешь хуже, чем рисуешь, Жучила, – перебил Энциклопедия. – Я могу доказать, что ты пытался подставить нас!


КАКИМ ОБРАЗОМ?



Охота за сокровищами


Энциклопедия Браун и охота за сокровищами. Иллюстрация № 5


Каждый год 9 июля в Айдавилле отмечается День основателей. Основное событие праздника для детей – охота за сокровищами.

Эта охота всегда начиналась со стеклянной витрины в главной библиотеке. В витрине размещался дневник Сэмюэла Доуди, основателя Айдавилла.

Энциклопедия и Салли присоединились к другим детям, ожидавшим начала охоты. Все знали правила. Тем не менее, мистер Мак-Ферсон, главный распорядитель поисков, детально повторил их.

В этом году, по его словам, улики были спрятаны в пяти контрольных точках. В каждой подсказке говорилось, где находится следующая точка. Распорядители лично убеждались, что каждый мальчик и каждая девочка прошли все пункты и нашли там ключ. Никто не мог обмануть других, просто следуя за лидерами.

Красная карточка была спрятана в пятом и последнем пункте. На ней написали два слова: «Вы выиграли».

– Приз победителя в этом году – гоночный велосипед, – объявил мистер Мак-Ферсон. – Вот ваш первый ключ.

Он прочитал текст, напечатанный на кусочке бумаги: «Отправляйся к Кларсону. Поторопись и вытащи свинец из бензина».

– Это означает, что следующая подсказка спрятана на станции техобслуживания Дэна на Кларсон-авеню, – прошептала Салли Энциклопедии.

Детективы быстро двинулись к входной двери библиотеки. Но мистер Мак-Ферсон остановил их.

– Мне нужно срочно переговорить с вами, – произнёс он тихо и взволнованно. Он отвёл Энциклопедию и Салли в угол. И тогда объяснил своё беспокойство. Час назад, когда он прятал улики, то почувствовал, что кто-то наблюдает за ним.

– Кто бы это ни был, – вздохнул распорядитель, – он знает контрольные точки и подсказки. И обязательно победит.

Мистер Мак-Ферсон пристально посмотрел на Энциклопедию.

– Я не хочу