Litvek - онлайн библиотека >> Натали Дан >> Эротика и др. >> Замужество Лири с братьями Морильё (СИ) >> страница 3
рассказывала ведунья. Сам спрашивал не раз, как ещё увлечь жену, как сделать так, чтобы полюбила она их всех, ну и его в частности, и получал ответы. Старуха даже порой пыталась вывести их на практическую деятельность и использовать её тело для обследования, от чего братья скромно отказались. На это старуха Сахела лишь про себя ухмыльнулась, и как-будто между прочим, не нарочно, старалась погладить ли, в волосах ли закопаться, или как-то по-другому потрогать таких красивых, статных и уже кажется желанных мужчин.

День сватовства приближался. Подарки для невесты готовились. Все братья были в нетерпении.

Братья Морильё


Глава 3

Как и рассчитывала Ольви, сватовство у неё прошло довольно быстро. Шестеро братьев Коэльё пришли свататься и сразу получили согласие на супружество. На следующий день Ольви нарядная и счастливая села в свадебный кортеж.

В повозку, украшенную яркими тканями и цветами, села невеста, а рядом верхом ехали братья. Все они отправились к Старейшинам, к святому месту — Древу Предков. Считалось, что ритуал супружеского единения, проведённый по канонам, пришедшими к нам из далёкой древности от наших предков, объединяет души будущих супругов, помогает жить им в мире и согласии.

После обряда вся процессия возвратилась в дом мужей, где их встречали многочисленные родственники на свадебном пиру. Обе подружки Ольви, Лири и Марэли, присутствовали на её свадьбе. Всё прошло благополучно. Вечером все гости и родственники оставили молодожёнов одних.

Через два месяца состоялся отбор у Марэли. Она ужасно волновалась, обдумывая и сомневаясь кого выбрать. В первый день к ней на сватовство пришли братья Туралино. Она помнила рассказ Ольви, что вроде как они уморили свою жену. Марэли потом ещё долго думала, как они могли её уморить. К тому же старший Туралино оказался старше её отца. Ей были неприятны его масленая улыбка и оценивающий взгляд. Братья Туралино преподнесли дорогие подарки девушке и её родителям. Но это не изменило мнение девушки. За столом она ничего не ответила, а вечером родителям сказала, что ни за что не выйдет замуж за этих братьев и даже расплакалась.

На следующий день были братья Ромоны. Марэли с ужасом смотрела на десятерых полноватых мужчин, представляя их рядом с собой, и от волнения не могла рта открыть. Вечером у неё была истерика.

К утру Марэли немного успокоилась. За ночь, много передумав, она стала яснее понимать, что ей нужно. Ей хотелось, чтобы братьев было не больше, чем у неё самой сейчас; чтобы они были не старые и послушные её слову. Утром она посоветовалась с родителями, и они её поддержали. Это её решение было лучше, чем необоснованные страхи и истерики.

В этот день ждали братьев Мироши. Этих братьев было как раз шесть и самому старшему брату было чуть меньше сорока, а младшему чуть больше двадцати. Первые два условия выполнялись. Последнее условие решено было обсудить во время сватовства.

Когда все расположились возле стола и начались приветственные речи, Марэли пригляделась к братьям, и они ей показались не такими пугающими, как предыдущие. Даже показалось, что они сами немного напуганы. Старший говорил от лица всех, остальные помалкивали. Не было слащавых улыбок и чувствовалось некоторое волнение с их стороны. Марэли почти совсем успокоилась и сама озвучила своё условие.

— Я выйду только за тех, кто мне поклянётся, что моя воля будет главная в семье!

Родственники даже удивились такой её уверенности и твёрдости в словах. Обычно она была тихой и боязливой. Отцы взглянули на неё даже с некоторой гордостью. Братья Мироши безоговорочно поклялись, что предоставят ей полную свободу воли. Морэли же сразу дала согласие на супружество. И хоть всё-таки волновалась, но не так, как раньше. И ей даже стало интересно, как она заживёт с этими братьями, потому что такой свободной воли ей раньше никто не давал.

На свадьбе Марэли вела себя строго и величественно. Она представляла, что идёт со своими вассалами. Так это и выглядело. Братья Мироши были серьёзны и внимательны с ней. На свадьбе подруги её просто не узнавали. Конечно, Марэли нашла некоторое время с ними по шушукаться и посмеяться. Рассказала, как у неё прошло сватовство. Подруги удивились её выросшей внезапно решительности и похвалили.

Глава 4

Приближался день сватовства у Лири. Она не могла полагаться на чьё-то мнение, и потому решила сама посмотреть и узнать, как к кому относиться.

Первыми ожидались братья Морильё, они давно уже договорились с родителями Лири об этом. Лири иногда видела старшего брата Морильё. У него бывали какие-то дела с её отцом. Теперь же она подумала, что зря ни разу с ним ни о чём не поговорила. Спросила у отца про эту семью. Отец немного рассказал об их ремёслах. Лири было интересно про них слушать, но полагаться даже на мнение родителей она не хотела. Мужчины придут, и она посмотрит. Лири считала, что ей должны нравиться её будущие мужья. Зачем уходить из своей семьи, если здесь она себя будет чувствовать лучше?

В день сватовства братья Морильё в полном составе пришли в дом предполагаемой невесты. Отец с матерью Лири пригласили их за стол. Лири не стеснялась задавать вопросы о том, что её интересовало. Кто чем занимается, кто что любит, даже какие у них порядки в доме? Она понимала, что ей могут недоговаривать или даже обманывать, поэтому её вопросы были довольно каверзные. Например, после вопроса о порядках, она спросила младшего, когда и за что его последний раз наказывали и как. Спокойным и уверенным за столом пожалуй оставался только старший брат Морильё, остальные пребывали в некотором замешательстве и волнение. Вопросы сыпались как из рога изобилия. Пересчитали комнаты в их доме. Выяснили о том, что они готовят, и что любят есть; кто в доме готовит. Так как готовкой в доме в основном занимался младший брат, то и отвечать пришлось ему. Единственно, вопрос об их родителях, Лири не решилась задать.

Потом дело перешло к подаркам. Подарки оказались оригинальными: каждый из братьев преподнёс свой, сделанный им самим. Каждый старался максимально показать своё мастерство.

Зур подарил Лири лёгкую кольчугу и меч, а также набор метательных ножей на поясе, прокомментировав это тем, что его жена всегда будет иметь защиту у них в семье. Бил преподнёс украшения, сказав, что они с братьями ничего не пожалеют для жены. Яр подарил резную шкатулку с разными туалетными принадлежностями. Кин с Мином — набор расписной посуды. Лун же — шубку с сапожками, очень добротные, тёплые и красивые. Все подарки Лири