Litvek - онлайн библиотека >> (Limerencia_Obscura) >> Самиздат, сетевая литература >> Vitis vinifera (СИ) >> страница 81
заключалась в том, что я не мог его ни в чём винить: в конце концов, я сделал всё сам — сам признался ему, сам поднялся в его спальню, сам написал ему утром… Но вместе с тем в моём понимании всё это выглядело… изменой? Предательством. Так как, хоть Том ничего мне не обещал и никаких клятв не давал, но так же ни о чём не стал предупреждать. Или же, быть может, я сам виноват, что тогда заткнул его в постели, не пожелав услышать последующий за моим именем вопрос. И от этого мне становилось лишь горше: я прекрасно понимал, почему сам не желал ничего знать, но не понимал, почему он молчал: почему не заикнулся после секса, почему не ответил утром, почему не сказал по телефону?..

Эта простая истина притупила боль: та словно покрылась тонким слоем льда, застывая непрекращающейся, но столь отдалённой и искажённой мукой.

— Просто подари ей игрушку. А если она спросит от кого, скажи, — я слабо улыбнулся, — что у одного знакомого тебе мальчика сегодня день рождения, и он захотел разделить свою радость с такой очаровательной юной леди.

— Хорошо, — кивнул он.

Поезд как раз остановился, и Дельфи вновь выскочила одной из первых, подбежав к отцу.

Драко покосился на меня, тяжко вздохнул и исчез в толпе, через мгновение вновь оказавшись около своих родителей.

Я не без труда шагнул вперёд, останавливаясь в свете прожектора, и, невольно заморгав из-за ударившего в лицо луча, ощутил, как заслезились глаза, мышцы на лице будто атрофировались, а тело напряглось.

Вдалеке раздался свист, музыка заиграла громче, словно в преддверии чего-то, но всё моё внимание было сосредоточено там, где Малфой, присев около Дельфи, с улыбкой протягивал ей мягкую игрушку. Девочка, в свою очередь, с удивлением покосилась на подарок, а после приняла плюшевую гроздь и резво прижала её к груди, что-то восторженно воскликнув.

Я перевёл взгляд на Риддла: тот с таким же удивлением глядел на Драко. Но удивление сменилось чем-то иным, когда Малфой указал на меня, а Дельфи, подняв игрушку над головой, послала мне очаровательную улыбку, — в отличие от своего отца, уставившегося на меня с непроницаемым выражением.

И в этот момент небеса взорвались разноцветными огнями. Грохот фейерверков перебил остальные звуки, но для меня вся вселенная сократилась до одной конкретной точки — его лица. И на этом лице я внезапно не смог ничего прочесть, кроме затаённого изумления: столь приглушённого, что его легко можно было спутать с безразличием.

Видимо, часы пробили полночь.

Над головой полыхали красочные формы, искрами растворяясь в темноте, и толпа замерла, дружно глядя ввысь. Все, кроме нас двоих.

Появившаяся на моих губах улыбка буквально заскрипела, когда лицевые мышцы растянулись, а глаза болезненно защипало из-за ветра и света прожектора. Я не мог разорвать зрительный контакт, да и не хотел этого делать, будто в наказание за собственное легковерие. Сейчас мне это было жизненно необходимо: запомнить, пропустить через себя и, возможно, когда-нибудь отпустить. И теперь я отчётливо понимал разницу между нами: этим утром он стал для меня незаменимым, но не я для него.

Я вновь моргнул, отступив в тень, и монотонным голосом, потонувшем в шуме фейерверков, напел:

— Что ж, с днём рождения меня.

Горечь во рту показалась невыносимой, заставив немедленно сглотнуть.

В небе прогремел прощальный салют, и все, будто очнувшись, загалдели и внезапно заспешили кто куда.

Пошатнувшись, слегка оглушённый обилием звуков и своих эмоций, я заметил, что Драко вновь что-то говорит ребёнку, в то время как Том раздражённо хмурится. И в момент, когда Дельфи энергично закивала, указывая в мою сторону, а Риддл вновь перевёл на меня взгляд, я понял, что медлить нельзя — пора отсюда убираться.

Дело было сделано.

Спешно направившись к ближайшей урне, я выбросил скомканный пакет и тут же нырнул в подхватившую меня толпу.

И не остановился, даже когда услышал за спиной громогласное «Гарри».

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

Комментарий к Часть 20. Ничто больше не кажется реальным

[1] Визуализация аттракциона «Тифон»: https://thumbnail.pa-community.com/34/e7/7ee1d24098455ca7b603d974f9d0/62faa1379bb633965a60b36d4cc44f1e.jpg

[2] «Цеппелин» — дирижабли, можно сказать. Визуализация: https://thumbnail.pa-community.com/f9/af/e2a62f0c197f36d0c4e7ab63caa7/c4b7925a77510de96ec790592a03dbf9.jpg

[3] Визуализация аттракциона «Ротор»: https://thumbnail.pa-community.com/6c/ab/10a0157a46d9e4b863bd44de87d3/353097f9f5da208185863dae6842d680.jpg

[4] Визуализация аттракциона «Кинг-Кросс»: https://thumbnail.pa-community.com/8d/3c/9226542623028b0b50c5510de364/5bf97ba8c17059c30e84ad012d25f962.jpg