Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Загадка номера 622 [Жоэль Диккер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Эмоционально-образная (аналитически-действенная) терапия [Николай Дмитриевич Линде] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Потерянное наследство тамплиера [Юлия Ефимова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Антология зарубежного детектива-12. Компиляция. Книги 1-12 [Кунио Каминаси] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Тараканы в твоей голове и лишний вес [Олеся Галькевич] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Дар. 12 ключей к внутреннему освобождению и обретению себя [Эсме Швалль-Вейганд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - На пенсию в 35 лет [ Бабайкин] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Бесполезная классика. Почему художественная литература лучше учебников по управлению [Леонид Клейн] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Майкл Бакли >> Детские остросюжетные и др. >> Байки Красной Шапочки >> страница 51
происходит? – удивилась Сабрина. Шарманьяк и Канис всегда были заклятыми врагами.

– Боюсь, что – после тебя и твоей семьи – мы стали самыми разыскиваемыми людьми в Феррипорт-Лэндинге, – сказал Шарманьяк.

– Как и должно быть, – проревел Малыш Джон.

Канис слегка улыбнулся.

– Нам придется ненадолго спрятаться.

– В горах есть много мест, где никто нас не найдет, – добавила Снежка.

– Вы тоже спрячетесь? – спросила учительницу Сабрина.

Снежка, кивнув, повернулась к Шарманьяку.

– Кто-то должен позаботиться об этой кучке смутьянов.

– Я буду недалеко, – пообещал бабушке Канис.

– Знаю, старый друг.

В комнату вбежал один из веселых разбойников.

– Они идут по тропинке.

Наконец, Канис повернулся к Паку.

– Ты за главного, мальчик.

– Как и раньше, – ответил Пак.

– Нам пора, – сказал Робин. – Не переживайте, ребята. Вам понравится лес.

И веселые разбойники, Шарманьяк, Белоснежка и, наконец, мистер Канис покинули лачугу. На миг Канис обернулся.

– Говоришь, меня звали Тобиас Клэй?

Сабрина кивнула.

– Очень хотелось бы узнать его поближе, – пробормотал он и исчез.

 

***

 

Ноттингем затащил семью на допрос, но спустя несколько часов отпустил их. Несмотря на гнев, он не мог доказать, что кто-то из семьи Гримм помог освободить Каниса, убить Синюю Бороду или разжечь бунт. Тем не менее, он дал понять, что скоро вздернет каждого из них на петле.

Дядя Джейк высадил Шиповничек у кофейни и пообещал позвонить позже. Улыбнувшись, принцесса шепнула ему что-то в ухо. Он ухмыльнулся, как ребенок на утро Рождества, и проводил ее взглядом.

– Что она сказала? – поинтересовалась Дафна.

– Сказала, что по уши в меня влюблена.

– Буэ! – скривился Пак.

Когда они подъехали к дому, Сабрина поразилась, увидев стоящую на крыльце медсестру Кильку.

– Медсестра Килька, – воскликнула бабушка, выйдя из машины. – Нам очень жаль, что мы так припозднились. Нас задержал шериф.

Медсестра Килька доедала бутерброд с фрикадельками и казалась вполне довольной.

– Ничего страшного, миссис Гримм. Надеюсь, у вас нет никаких неприятностей.

– Неприятности практически наше второе имя, – ответила бабушка.

– Я привела девочку. Она где-то здесь… о, вон она, – сказала Килька, ткнув в сторону дома. Сабрина сильно удивилась, увидев там Красную Шапочку, выскочившую из-за угла с Эльвисом на хвосте.

– Это ваш песик? – спросила Шапочка. – Он такой забавный.

Эльвис счастливо лизнул девочку.

– Что она здесь делает? – поинтересовалась Сабрина.

Бабушка опустилась на колени на один уровень с Шапкой.

– Она переезжает к нам.

– Что?!

– Мистер Канис попросил присмотреть за ней, пока он отсутствует, и думаю, что это потрясающая идея. Шапочке нужны друзья, пока она восстанавливает память.

Шапка улыбнулась девочкам.

– Но она же пыталась убить нас, – напомнила Сабрина.

– Сабрина, не надо обижаться.

Бабушка отдала Шапочке спальню мистера Каниса, пообещав, что на следующий день отведет ее в магазины за новой одеждой. Сабрина проследовала за Дафной к их спальне, уставшая как собака, но Дафна не вошла в комнату. Она зашла в бабушкину и закрыла дверь. От этого сердце Сабрины разбилось. Придется приложить немало усилий, чтобы вернуть уважение сестры.

Девочка легла в постель, но без Дафны спальня казалась огромной и пустой. Она крутилась и вертелась, но, хотя была измотана, не смогла заснуть. В конце концов Сабрина решила навестить родителей. Открыв дверь, она нашла их в том же месте, все еще крепко спящих на огромной кровати. Сабрина легла между ними и закрыла глаза. И услышала, как Зерцало прочищает горло, понимая, что его лицо появилось на зеркальной поверхности.

– Хочешь увидеть, где сейчас Златовласка? – спросил он.

Сабрина подавила слезы.

– Нет, мы закончили поиски. Она не хочет возвращаться. Не мне ее винить, конечно же. Если бы я вырвалась из этого города, то, наверное, никогда бы не вернулась.

– Я прекрасно понимаю, что ты чувствуешь, звездочка, – заверил Зерцало.

Сабрина смотрела, как его лицо исчезает. Потянувшись, она поцеловала сначала папу в щеку, потом маму. Ее поцелуи не были волшебными. Они не пробудят Генри и Веронику. Но, быть может, они имеют для родителей значение. Для нее они точно были важны. Закрыв глаза, она погрузилась в сон.

 

Где-то посреди ночи Сабрина услышала стук в дверь внизу. Девочка вылезла из постели и спустилась по ступеням, гадая, кто пришел в такой поздний час. Возможно, Пак. Он уже забывал свои ключи. Или, может, Шапка решила осмотреть окрестности и захлопнула дверь.

Одной рукой Сабрина потянулась к дверной ручке, другой протирая заспанные глаза. Лишь открыв дверь, она выпучилась на то, что увидела. На крыльце стояли три огромных бурых медведя: первый в шляпе и галстуке, второй в фиолетовом платье в горошек и третий с бейсболкой «Кливленд Индианс». Двое медведей были ростом почти восемь футов, а самый маленький превосходил Сабрину всего на несколько дюймов.

Затем вперед протиснулся четвертый гость. С веснушками на носу, бронзовым загаром, большими зелеными глазами и светлыми кудрями цвета драгоценного металла.

– Златовласка? – ахнула Сабрина.

Женщина кивнула.

– Прости, я опоздала. Нужно было захватить с собой нескольких друзей. Этот город опасен, знаешь ли. – Златовласка улыбнулась. – Итак, я слышала, кого-то в этом доме нужно поцеловать…

 

Продолжение следует…

 

 

 

ЧТО БУДЕТ ДАЛЬШЕ?

Читайте продолжение приключений Сестер Гримм!

Книга 7. Война вечножителей

 

После пробуждения их родителей от вечного сна, Сабрина и Дафна оказались в центре войны между Алой Рукой и армией вечножителей во главе с Шарманьяком. Пришло время узнать шокирующую тайну о смертельном враге!