Litvek - онлайн библиотека >> Бернхард Хеннен >> Фэнтези: прочее и др. >> Эльфийский цикл. Компиляция. Книги 1-12 >> страница 2275
распространения своих памфлетов и агитации против правления эльфов.

Луговые феи — создания ростом с ноготь, похожие на эльфов и имеющие крылья мотыльков или стрекоз.

Лутины — лисьеголовый народ кобольдов. Очень одаренные волшебники, известные своим черным юмором и глупыми шутками. Также они считаются хорошими дельцами и махинаторами. Если лутин чего-то не может добыть, то этого в Альвенмарке не существует.

Маураване — эльфийский народ, живущий далеко на севере Альвенмарка, в лесах у подножия гор Сланга. Славятся своими лучниками.

Минотавры — быкоголовые великаны. Тело напоминает тролльское. В отличие от троллей, контакт с металлом не кажется им неприятным.

Мышпинги — мелкорослый народ кобольдов, представители которого ростом не больше большого пальца. Славятся как создатели красок, которые они смешивают и используют для эстампов.

Навтарх — на Эгильских островах так называют капитана галеры.

Нормирга — эльфийский народ, отнявший у троллей провинцию Снайвамарк и изгнанный оттуда после битвы за Филанган. Из этого народа происходят Олловейн и Эмерелль.

Пальмовый страж — небольшая певчая птица, живущая в оазисах Сожженных Земель.

Пауки — кобольдский народ из Лунных гор, известный своими способностями к лазанию. Считается, что они могут бегать по отвесным стенам, словно пауки.

Рефугиум — обозначение, принятое среди священнослужителей Тьюреда для учреждения, похожего на монастырь.

Сангалла — название южного ветра, дующего со склонов Рейкаса летом на равнину Снайвамарка.

Серебряная ночь — праздник, который отмечают эльфы в последнюю ночь в Старом лесу. В эту ночь Эмерелль способна слышать голоса предков, то есть тех, кто ушел в лунный свет.

Серокожие — название кобольдского народа в Сожженных Землях, на протяжении столетий выдававшего себя за троллей. Они порождают ловцов снов, которые противостоят влиянию ингиз на другие народы Альвенмарка.

Скальд — фьордландское название барда.

Собиратели облаков — крупные летающие создания, внешне отдаленно напоминающие медуз. Когда-то они обитали в Расколотом мире, оказались вовлечены в войну между альвами и девантарами.

Степные корабли — большие деревянные повозки размером с небольшие суда. Были изготовлены по приказу короля Гильмарака, чтобы перевозить сокровища караванами в Снайвамарк. Усиленные несколькими торсионными орудиями, они представляют собой передвижные крепости. Команда исключительно из кобольдов. Благодаря откидывающимся полозьям их можно использовать в качестве ледяных парусников.

Столик для фальраха — особый игровой стол для игры в фальрах.

Теараги — пользующийся дурной славой воинственный кочевой народ, нападающий на караванные тропы, ведущие в Искендрию.

Тролли — воинственный народ Альвенмарка. Ростом достигают трех метров, имеют серую кожу, напоминающую по цвету камни. Троллям неприятно прикосновение к металлу.

Тропы альвов — сеть магических дорог, некогда созданных альвами.

Фавны — козлоногий народ в Альвенмарке.

Фальрах — настольная игра, придуманная Фальрахом, одним из главных полководцев эльфов. Считается, что с ее помощью можно просчитать ход любой возможной битвы.

Хаттах — яд для стрел, используемый кобольдами Сожженных Земель. Если он попадает в кровь, это приводит к остановке дыхания и быстрой смерти от удушения. Яд получается из мякоти кактусов. Если высушить мякоть, получается наркотик с очень сильным галлюциногенным воздействием, также именуемый хаттах.

Цветочные феи — иное название для луговых фей.

Шипохвосты — ящерицы, живущие в засушливых регионах Южного Альвенмарка. Травоядны. Вооруженный шипом хвост длиной более пяти дюймов. Эти ящерицы живут небольшими группами и считаются очень воинственными.

Ши-хандан — призрачные создания, чаще всего в форме собак, размером с пони. Ши-хандан получаются благодаря магическому соединению ингиз с эльфом или человеком.

Эльфы — последний народ, созданный альвами. Примерно человеческого роста, более стройные, обычно обладают продолговатыми остроконечными ушами. Большинство из них способны к магии.

Примечания

1

Во времена античности алебастром называли кальцит — материал осадочного происхождения самой причудливой окраски. Он достаточно легко обрабатывается металлическим инструментом. Результат работы древних камнерезов дошел до нас в виде тарелок и ваз с толщиной стенок, составляющей всего несколько миллиметров. (Прим. ред.).

(обратно)

2

Скрипка (скрипка сварливых) — этот вид колодок имел множество разновидностей и использовался в средние века для наказания сварливых женщин, нарушивших общественный покой. Хотя эти колодки — разновидность ярма и применяли их довольно часто в качестве оков, но их основным назначением было использование в качестве позорного знака. (Примеч. пер.)

(обратно)

3

Фланк — сторона бастиона, где обычно устанавливались орудия для обстрела рва. (Примеч. ред.)

(обратно)

4

Ватты (нем. Watten, нидерл. wadden, дат. vade — прибрежные отмел), осушка — низменная прибрежная полоса морского дна, в соответствий с приливно-отливным циклом затопляемая во время приливов и осушающаяся во время отливов. (Примеч. ред.)

(обратно)

5

Перевод П. И. Вейнберг. (Примеч. пер.)

(обратно)

6

Оригинальный документ 326 написан сажей на восьми полосках березовой коры. Некоторые места в тексте, к сожалению, размыты и нечитаемы, отсюда пробелы в переводе. Составитель текста пишет очень неуклюже, как будто только недавно овладел искусством письма. Его детская грамматика несколько сглажена в переводе, сбивчивый стиль повествования сохранен. Несмотря на то что письмо не подписано, существуют признаки, по которым можно определить, что оно могло быть написано Никодемусом Глопсом. (Примеч. пер.)

(обратно)