водяную крысу (нутрия).
(обратно)
— O aʻu o Insendio, o le perenise muamua o le au savali i le vaomatua — Я, Инсендио первый принц Идущих путем леса (обратно)
— Tama, na ou iloaina o ai na mafua ai osofaʻiga i le togavao — Отец, я выяснил кто стоял за нападениями на лес.
— Taʻu le igoa — Назови имя
— Lou uso — Твой брат
— O fea o i ai o ia? — Где он?
— I luga o le liʻo o le toe fanaufouina. — На круге перерождения.
— Saʻo mea na e faia — Ты все сделал правильно сын. (обратно)
4
— O aʻu o Insendio, o le perenise muamua o le au savali i le vaomatua — Я, Инсендио первый принц Идущих путем леса (обратно)
5
— Tama, na ou iloaina o ai na mafua ai osofaʻiga i le togavao — Отец, я выяснил кто стоял за нападениями на лес.
— Taʻu le igoa — Назови имя
— Lou uso — Твой брат
— O fea o i ai o ia? — Где он?
— I luga o le liʻo o le toe fanaufouina. — На круге перерождения.
— Saʻo mea na e faia — Ты все сделал правильно сын. (обратно)