Litvek - онлайн библиотека >> (witch777) >> Короткие любовные романы >> Сероглазый король (СИ) >> страница 3
оставлять в одном помещении наедине.

— Итак, наш главный противник отказников теперь один из нас, — не скрывая свое удовлетворение, произнес Мал. — У Святых отличное чувство юмора, вы не находите?

— Сказал следопыт, который без дара усилителя даже собственный дом не найдет.

Мал застыл. Алина видела, как слова Дарклинга задели его за живое. Однажды девушка сказала, что Мал способен разыскать кролика среди скал. Он никогда не расценивал свой талант как дар гриша, отчего его потеря сказалась на нем особенно сильно.

Увидев, как руки мужа сжались в кулаки, Алина решила перевести разговор в другое русло.

— А что насчет Каньона? — заметив удивленные взгляды друзей, Алина пояснила. — Если он вернулся, означает ли это, что в Теневой Каньон вернулась тьма?

На кухне повисло гробовое молчание.

— Мы бы узнали об этом. — робко сказала Женя, заговорив впервые за долгое время. — Верно?

Николай протяжно вздохнул.

— Не обязательно. Те земли считаются проклятыми. На месте Теневого Каньона нет ничего, кроме песка. Растения не растут, животные избегают пастись рядом. На несколько миль не души. — он устало провел ладонью по лицу. — Нужно будет связаться с офицерами в Новокрибирске.

— Я всего лишь предположила. — попыталась успокоить короля Алина. Он казался таким разбитым. что девушка невольно задумалась, действительно ли ему удается решать все проблемы, связанные с Равкой и им самим. Он так мечтал занять престол, но вряд ли мог когда-нибудь представить, что его рассудок будет поврежден, а давний враг неожиданно вернется, спутав все планы. — Женя права. Мы бы уже знали, если бы произошло нечто подобное.

— И все же это Равка. Лучше готовиться к худшему.

Алина опустила глаза в пол, о чем-то размышляя. Между ее бровей пролегла глубокая морщинка.

— Я хочу с ним поговорить. — наконец сказала она. Не стоило и спрашивать, о ком она. — Наедине.

— Ни за что, — твердо сказал Мал.

— Мал.

Некоторое время муж с женой смотрели друг на друга, ведя безмолвный диалог.

— Со мной все будет в порядке. — сказала Алина, хотя Николай уже и так видел, что победа на ее стороне. — Он не причинит мне вреда. В конце концов, он не может использовать силу, а вокруг — сильнейшие гриши. Он придурок, но не идиот.

— И он все еще здесь, — пробормотал Дарклинг, но его никто не услышал.

— Ладно, — недовольно буркнул Мал, вставая со стула. Все двинулись прочь из кухни. Проходя мимо жены, Мал поцеловал девушку в темечко. — Мы будем в гостинной. — сообщил он то ли Алине, чтобы она не волновалась, то ли Дарклингу — ради обратного эффекта.

Наконец дверь на кухню закрылась. Повисла мучительная тишина. Дарклинг продолжал сидеть за столом, сложив руки на столешнице, широкий стол отделял его от Алины, опирающейся на стену.

— Рад тебя видеть, Алина, — повторил Дарклинг, прерывая долгое молчание.

Алина настороженно смотрела на него, отыскивая подвох, но с удивлениям поняла, что он говорит искренне.

— Я больше не гриш. — сказала она.

— Я помню.

Перед глазами девушки промелькнула сцена: ошейник и окова сломались и упали к ее ногам, свет не откликнулся на ее зов, Каньон сотряс вопль отчаяние Дарклинга, когда он осознал, что остался один.

— А мне сказали, что ты умерла.

— В каком-то смысле так и есть. Я больше не Алина Старкова. У меня новое имя. Новая жизнь.

— Когда-то и я так жил. Перемещаясь с места на место. Меняя имена. Внешность. Придумывая новые истории о своем прошлом, одна увлекательней другой.

Он вынуждал ее задавать вопросы о своем прошлом, вовлекал ее в разговор. Но она больше не собиралась играть в его игру. Это ее дом. Ее жизнь. Ее правила.

— Каково это — стать тем, кого ты презирал? — поинтересовалась она. Как и Мала, ее весьма занимал этот вопрос. — Лишиться своей силы, которая делала тебя уникальным? Осознать, что теперь впереди не вечность, а лет двадцать максимум?

На секунду на его лице промелькнуло что-то, похожее на боль. Но затем к нему вернулось его безразличие. Он пожал плечами.

— Думаю, я могу с этим свыкнуться.

Алина фыркнула.

— Так я и поверила.

— Знаешь, сколько раз меня пытались убить, чтобы заполучить мои кости или зубы? — спросил он. — Сколько раз я был близок к смерти из-за того? Сколько раз меня предавали те, кто обещал хранить мой секрет?

Дарклинг сжал губы, осознав, что сказал лишнее. На секунду он прикрыл глаза, успокаиваясь, а потом откинулся назад.

— Возможно, жизнь отказника не так уж и плоха после сотен лет с силой гриша.

Алина фыркнула. Дарклинг склонил голову набок, и у девушки заныло сердце.

— Ты не веришь мне?

— Ни капельки. Знаешь, что я думаю? Ты делаешь вид, что тебя все устраивает, а на самом деле веришь, что сможешь найти способ вернуть свою силу и просто ждешь подходящего момента.

Дарклинг лениво улыбнулся.

— В конце концов, я же смог вернуться к жизни. Чего мне стоит справится с еще одной маленькой проблемой?

— Тогда остерегайся Мала. Иначе твоя вторая жизнь будет недолгой.

— Бояться следопыта. Ты задеваешь мою гордость. Кстати, он же больше не следопыт? Бастард упоминал, что он тоже лишился своей силы.

— Мал все еще занимается охотой, просто это больше не основное его занятие.

— Правильно. Теперь вы нянчитесь с кучкой сирот. А ведь у тебя было грандиозное будущее.

— Не начинай снова об этом. — Девушка прищурилась.

— Почему? — его вопрос звучал почти искренне. — Потому что ты тебе больно вспоминать о тех днях, когда ты была гришей? Скажи, ты скучаешь по солнечному свету? По ощущению власти, по силе, текущей по твоим венам?

— Нет.

Улыбка Дарклинга стала еще шире.

— Лгунья.

— У меня, по крайней мере, есть дом и семья. — напомнила ему Алина. Ее слова достигли желаемой цели. Дарклинг мечтал о безопасном месте, о компании, с которой можно было бы разделить вечность. Алина лишилась способности призывать солнце, но ей удалось сохранить то, чего никогда не было у него. — А что насчет тебя? Ни способности гриша. Ни вечности. Ничего.

Алина оттолкнулась от стены и медленно подошла к нему, не отрывая от него