Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Сестра ветра [Люсинда Райли] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Академия [Марина Суржевская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Я подарю тебе меч (СИ) [  (Jess_L)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Пока медведица на небе [Юлия Ефимова] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Поменяй воду цветам [Валери Перрен] - читаем полностью в LitvekТоп книга - The One. Единственный [Джон Маррс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Спорим, ты влюбишься? [Матильда Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Ложь без срока годности [Юлия Ефимова] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Мерлин Маркелл >> Юмористическая фантастика и др. >> Профессионалы >> страница 2
ты огребаешь!

Доспех бросился на Алоизия. Орк попытался прикрыть эльфа, северянин же отскочил в сторону. Но доспех споткнулся на полпути, и с него слетел шлем, врезавшись аккурат Алоизию в колено. Эльф взвыл.

— Тише, тише! — увещевал Ингвар. — Кто знает, какие чудовища могут нас услышать…

Обесшлемленный человечек в доспехах поднялся на ноги, тряхнув белокурыми локонами. Миленькое личико исказила благородная ярость.

— Вот, сама судьба тебя наказала за клятые слова! — провозгласила блондинка.

— А ты… о вёдра, я боюсь предполагать, кто в этой компании ты, — простонал эльф.

— Я Матильда из ордена Золотой Розы, — гордо ответила та. — Рыцарь.

— Отлично. Рыцарь. Значит, ты сильна в физических талантах и сможешь меня донести до города, где мне окажут помощь нормальные целители…

— Что за глупость? Где это видано, чтоб девушка таскала тяжести? — насупилась Матильда. — Мне и так эти латы, между прочим, трудновато носить.

Вдалеке послышался грохот, и приключенцы опасливо пригнулись к земле — кроме Алоизия, он и так полулежал.

— Вот, докричались, — прошептал Ингвар.

— Надеюсь, что это Додд, а не монстры, — отозвался Бурзог.

— Что ещё за Додд? — спросил Алоизий.

— Разведчик, — пояснил орк.

— И с чего ж разведчику так грохотать?

— Как ж ему не грохотать, он тролль. Весит много. Может, с горки какой свалился.

Алоизий прикрыл глаза. Происходящее казалось ему страшным сном, и эльф молился о пробуждении всем богам, которых только мог вспомнить. Молиться мешал затхлый запах порченого сыра. Алоизий открыл один глаз: точно, рядом с ним сидит орк. Это его портки так смердят.

— Бурзог, а как так вышло, что ты пошёл в целители? — спросил эльф.

— Парень, у тебя что, проблемы? Что ты к нему прицепился? — процедила Матильда.

— Мати, всё нормально, — сказал Бурзог. — Здесь нет никакого секрета. Не то чтобы я сам стремился в знахари… — он тяжело вздохнул. — Просто в академию на целительский факультет нужен был орк. Кто-то должен был этим орком стать. Наверху решили, что я.

— Но зачем кому-то понадобился орк на факультете? — удивился Алоизий.

— Ты какой-то туповатый, — ответила за Бурзога Матильда. — Для расового разнообразия, конечно же! Иначе бы вышло, что академия дискриминирует орков.

Эльф снова сомкнул открытый глаз. Может, хоть теперь получится… проснуться?

Нет, не сработало. Вокруг всё та же ужасная явь — с больной ногой и бестолковой командой, где ни один член не может выполнить свою задачу. Алоизий, долго лежавший на сырой земле, натурально коченел. Но как же им обогреться, если единственный колдун не может породить пламя своим смехотворным посошком!

— Ингвар, — осторожно начал Алоизий, — ты не подумай, что я пытаюсь оскорбить тебя или твою религию… Так что прости мой праздный интерес, если что. Но почему ты решил пользоваться именно этим посохом?

— Потому что он из священного древа, я уже объяснял.

— Да он головой ударился, память стала, как у арумской рыбки, — сказал Бурзог.

— Вот видишь, как Бурзог разбирается в целительстве? — ехидно заметила эльфу Матильда. — С ходу диагноз поставил! А ты — орк, орк!

— Этот диагноз и моя слепая бабуля поставила б, — отозвался Алоизий.

— Ты имеешь что-то против слепых? Может, и всех, кто с ограниченными возможностями, ненавидишь? Парни, вы слышали, что он сказал?! Что существа с ограниченными возможностями хуже остальных! — затараторила Матильда.

— Я этого не говорил! — вспыхнул Алоизий.

— Как же, вот только что, — Ингвар покачал головой. — Но я сделаю вид, что ничего не слышал, потому что у тебя от боли помутился рассудок.

— Мой разум чист, как горный ручей, — возразил Алоизий.

— Тогда тем более тебе нет оправдания! — воскликнула Матильда.

В тумане снова загрохотало, зашумело, зашуршало, а потом совсем стихло. Звук на этот раз, как показалось Алоизию, был ближе.

— Вы не можете вести себя потише? — спросил Ингвар.

Орк выпрямился, отряхнулся, осмотрел команду и изрёк:

— Я пойду посмотрю, что это там грохочет.

— Куда же ты, Бурзог? — остановил его северянин. — Если с тобой случится какое несчастье, что станется с остальными? Команда без целителя долго не проживёт. Я пойду!

Алоизий чуть снова не расплакался от этих слов. «Команда без целителя»! Они с самого начала, считай, без целителя!

— Какой Бурзог благородный, — томно вздохнула Матильда, когда Игнвар скрылся в тумане. — Не то, что ты. Уверена, у него всё получится. А у тебя даже из портала выйти не получилось — вон, ногу сломал.

— Как будто я виноват, да? Это Агугель коряво открыл портал, видимо, в нескольких метрах над землёй, вот я и свалился.

— Что за мода, перекладывать вину на других! Ещё и нашёл на кого — на мудреца Агугеля! У него опыта — шестьсот лет!

— Ага, шестьсот лет, руки трясутся от тремора. А потом порталы открываются то выше, то ниже, то в заднице у дьявола, — заметил Алоизий.

— Ты ещё и стариков не выносишь, — ахнула Матильда.

— Совершенно не уважает, — неискренне поддакнул орк и, подумав, добавил: — Если б в моём племени кто так сказал бы про старейшин, назавтра бы его голова уже торчала на колу перед Большим Шатром.

— А что ты хотел? Это эльфы, «прогрессивная культура». Эльфопия, демократия. Ветеранов там не уважают.

От возмущения Алоизий сделал фейспалм, что его спутники расценили как стыдливое прикрывание рукой.

— Правильно, в глаза нам смотреть уже совестно, — сказала Матильда.

— Раскаяние — первый шаг к искуплению, — заметил Бурзог. — Так в академии говорят.

— Хорошо говорят, между прочим!

Долину снова сотряс грохот, ещё более громкий — или близкий.

— Что-то нашего смельчака долго нет, как и Додда-разведчика, — забеспокоился орк. — Всё-таки пойду поищу их.

— Ты обречёшь нас на верную гибель, целитель! — ужаснулась Матильда.

— Это наш единственный шанс воссоединиться с остальными, заплутавшими в тумане, — возразил Бурзог. Алоизий заподозрил, что орк хочет отдохнуть от рыцарши. — Тебе ведь тяжело идти в доспехах, Мати. А эльф сломал ногу, так что остаюсь только я.

Его могучая фигура растворилась в дымке. Алоизия осенило, что надо было попросить Бурзога взвалить его лёгкую эльфийскую тушку на плечо, но было уже поздно. Хорошая мысля, как известно, приходит опосля.

Матильда демонстративно отвернулась, чтобы такой моральный ублюдок, как Алоизий, не вздумал с ней заговорить. Но Алоизий вздумал.

— Ты тоже получила должность не по своей воле?

— Должность? Рыцарь — это не должность. Это звание и призвание. Нельзя «поступить на службу» рыцарем; можно