Litvek - онлайн библиотека >> Карен Роуз >> Триллер и др. >> Умри за меня >> страница 132
снимай. Прям Эррол Флинн (ПРИМ.- голливудский актер австралийского происхождения). Защищайся.

Гарри вздрогнул:

- Спасибо, я представляю.

- Ох, жаль. Есть запись. Возможно, в ближайшем будущем мы сможем ее вместе посмотреть. Если ты снова не сможешь спать.

- Какая ты гадкая, Софи.

Софи посерьезнела.

- Поезжай домой, Гарри. Хватит здесь прятаться.

Гарри вздохнул:

- Ты не понимаешь.

Софи докучала ему вопросами до тех пор, пока он не рассказал ей о скандале с Фрейей. Софи чмокнула дядю в лысину на макушке:

- Я знаю, что ты меня любишь. И я знаю, что есть женщина, которую ты любишь. И не нужно, чтобы Фрейя питала ко мне большую любовь. Конечно, это было бы совсем неплохо, но я лучше умру, чем стану причиной вашего отчуждения. – Она втянула голову в шею. – Неудачный выбор слов. Послушай, отправляйся, пожалуйста, домой. К своей семье. Вздремни в своем любимом кресле, а если ты мне понадобишься, я знаю, где тебя найти.

Гарри поджал губы:

- Но ты ведь ничего ей не сделала, Софи.

- Конечно, нет. Посмотри на это дело с другой стороны, у меня есть отец и мать – ты и Кэтрин. - Она тихо рассмеялась. - Гарри, мой настоящий отец был любовником моей бабушки, а моя настоящая мать - воровка. Ты и Кэтрин мне в десять раз дороже. Впрочем, я могу сама себе выбирать семью. Кто такое может сказать о себе?

Он обнял ее и осторожно прижал к себе.

- Мне нравится твой детектив.

- Мне он тоже нравится.

- Возможно, вскоре у тебя появится твоя собственная семья.

- Возможно. Ты будешь первым, кто об этом узнает. Обещаю. – Она прижалась к дяде. – Я б на твоем месте выбила бы пыль из смокинга. Может быть, тебе скоро придется вести невесту к алтарю.

Гарри сглотнул:

- Я всегда считал, что это сделает Алекс.

- Но его уже нет.

- Тсс. – Впервые с момента спасения глаза Софи жгло от слез.

- Гарри, даже если бы Алекс был жив, я бы попросила тебя. И он это тоже знал. Я думала, что и ты знаешь. – Софи заставила его подняться и слегка подпихнула к двери. – А теперь исчезни. Я еще немного побуду с Анной, а потом тоже поеду домой.

- С Вито? – лукаво поинтересовался Гарри.

- Давай поспорим на твою коллекцию Бетт Дэвис. – Она помахала Гарри вслед, но потом заулыбалась. Когда за спиной дяди закрылись двери лифта, открылись другие двери, и вошел Вито с букетами белых роз в обеих руках. – Привет.

Он улыбнулся в ответ. Эта улыбка делала его похожим на кинозвезду из глянцевого журнала, и Софи сердце заколотилось.

- Ты уже на ногах, - заметил Вито.

- И даже официально освобождена. - Она подставила ему губы для поцелуя, после чего вздохнула. - Боюсь, с розами в реанимацию не пустят. Мне очень жаль.

- Ну, тогда они все твои. – Вито положил букеты на стол, запустил руки в ее волосы и осмотрел лицо. – Говори правду. Как ты?

- Нормально. На самом деле. – Софи закрыла глаза. – Во всяком случае, физически. Но, к сожалению, иногда думаю, что было бы, если бы ты вовремя не появился.

Он поцеловал ее в лоб и прижал к себе.

- Я знаю.

Софи прижалась щекой к груди Вито, прислушиваясь к утешительному биению его сердца.

- Ты еще не рассказал мне, как вы меня нашли.

- Хм. Ну да, там была еще одна старушка, похороненная рядом с Клэр Рейнольдс. Она являлась клиенткой той же инвестиционной компании, что и дама, которой изначально принадлежало поле. Мы не знали, как ее зовут, поэтому постарались отследить всех клиентов, которые жили поблизости от каменоломен.

Она запрокинула голову и уставилась на него:

- Каменоломен?

- Земля, которой были засыпаны тела, происходила из каменоломни. Но к рассвету у нас оставалось еще слишком много имен. Кэтрин обнаружила, что у неопознанной женщины с могильного поля стояли пломбы, которые использовались в основном в Германии до шестидесятых годов. Мы не хотели связываться с реальными клиентами, потому что боялись, что кого-то Саймон мог держать на коротком поводке, поэтому обзванивали контактные адреса, которые клиенты указали в контрактах. Наконец мы вышли на след женщины, отец которой в пятидесятые годы служил дипломатом в Западной Германии. Ее звали Сельма Крейн.

- Дом Саймона на самом деле принадлежал Сельме Крейн. А она сама мертва.

- Саймон нашел «Дом своей мечты» и убил из-за него. Но продолжал оплачивать ее счета, чтобы никто ничего не заподозрил. Он даже два года посылал рождественские открытки от ее имени.

- Он мне сказал, что большинство убил для того, чтобы увидеть, как они умирают.

- И зарисовать их смерть. На холсте. Он хотел стать знаменитым. - Вито поднял подбородок Софи указательным пальцем, и она посмотрела ему в глаза. - Я смотрел запись. Ты действительно должна стать актрисой. Как ты его раззадорила…

Софи содрогнулась:

- Я до смерти боялась. Но не хотела, чтобы он это заметил.

- Ты сказала, что люди, которых он убил, кричали даже после смерти. И я слышал их крики. – Вито произнес эти слова с изумлением, и Софи поняла, что это самый большой комплимент, который она ему сделала.

- И ты всегда будешь их слышать. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала его. – Мой белый рыцарь.

Вито скривился:

- Пожалуйста, я не хочу быть рыцарем. Мне нравится больше, коп.

- Хм. А кто тогда я?

Он встретился с ней взглядом, и сердце Софи бешено заколотилось.

- Спроси меня через несколько месяцев, я бы сказал моя жена. В данный момент я мог бы довольствоваться Будиккой.

Софи ухмыльнулась:

- Какой же ты порочный, Вито Чиккотелли. Насквозь порочный.

Он обнял ее за плечи и повел к комнате бабушки.

- Ого, кто-то хочет сделать мне комплимент.

Софи сердито глянула на него:

- Ты – крыса. Это ты позаимствовал у Саймона.

Вито хмыкнул себе под нос:

- Извини. Не смог устоять.


Воскресенье, 21 января, 16 часов 30 минут


Дэниел остановил арендованную машину возле вокзала.

- Очень жалко, что ты не поедешь со мной, Сюзи.

В глазах сестры сквозила печаль.

- У меня работа, Дэниел. И дом.

Интересный порядок приоритетов. Но и он сам бы так сказал.

- Мне кажется, что я только что снова нашел тебя.

- Увидимся на следующей неделе. - На похоронах их родителей в Даттоне.

Ему больно видеть ее горе.

- Сюзи, что Саймон тебе сделал?

 Она отвернулась:

- В другой раз, Дэниел. После всего, что произошло… Я не могу сейчас. - Она наклонилась и поцеловала его в щеку. - Приезжай в Нью-Йорк. До встречи. - Сюзанна вышла из машины и побежала к вокзалу, но Дэниел не тронулся с места. Он ждал. Сюзанна добралась до двери и обернулась. Она выглядела такой нежной, такой хрупкой, но он знал, что внутри она, по крайней мере, такая же сильная, как и он. Наверное, даже сильнее. В конце концов, она взмахнула рукой. Один короткий