Litvek - онлайн библиотека >> Игорь Карпов >> Мировая история и др. >> Затерянный город «Рамаяны» >> страница 2
– это уже очень близко по описанию к тамильским последователям Шивы), вдохновили поэта и он, черпая реальные события и мифологические сюжеты из богатых исторических и культурных закромов обеих стран, смешивая и расцвечивая их силой своего таланта, создал великую поэму ответного удара.

Этому, на первый взгляд высоко спорному (имеется ввиду про ответный удар), утверждению нисколько не противоречат некоторые выводы ученых-индологов. Российские специалисты Э. Темкин и В. Эрман в предисловии к своему изданию Рамаяны пишут, что отдельные сюжеты поэмы встречаются в более древней палийской буддийской литературе, в частности, в книге Джатака. Особенно это касается второй части Рамаяны, где описывается двор царя Дашаратхи – отца Рамы. Да и третья часть, Лесная, повествующая об изгнании Рамы и Ситы, ее похищении и заточении злым Раваной в Ланке, по всей видимости, также имела самостоятельное значение без продолжения, а все дальнейшие приключения Рамы суть более поздние приписки автора Рамаяны. В изначальном варианте, эта неизвестная нам летопись или сказание, могла иметь такое содержание: у героя, ставшего прообразом Рамы похищают супругу и увозят ее на остров Шри-Ланку. Этими похитителями вполне могли стать загадочные якхи (в Рамаяне – ракшасы). Наш герой собирает своих сторонников и спешит в Шри-Ланку ей на выручку. Там он завоевывает столицу якхов и остается на острове навсегда. Не правда ли, очень похоже на сюжет Махавансы об изгнании принца Виджаи и покорении им со своими сподвижниками Шри-Ланки!

В Рамаяне ракшасы не раз презрительно именуются пожирателями мяса. Кто-то видел в этом указание на каннибальские наклонности древних обитателей Шри-Ланки и Южной Индии. Все может выглядеть не так страшно, если предположить, что в исходном, палийском, варианте сказания аборигены не являлись последователями Будды, чьи предписания строго-настрого запрещают потребление мяса и, вообще, нанесение любого вреда живому существу. У автора же Рамаяны они превратились в ракшасов, которые по верованиям индийцев питались человеческим мясом.

И еще несколько аналогий. В Рамаяне Раме удается покорить Ланку, не в последнюю очередь, благодаря переходу в его стан родного брата Раваны – Вибхишаны. В Махавансе Виджае приходит на помощь то ли волшебница, то ли принцесса якхов Кувени. В смене полов нет ничего противоречащего. Того требовала сюжетная линия и кто оказался изменником противной стороны – мужчина или женщина, на самом деле, неважно. Схожесть налицо. Ведь после смерти Раваны и падения Ланки, Рама не разрушил город, а возвел на престол его брата-перебежчика и сделал Ланку своим союзником. Махаванса же нам сообщает, что, взяв Ланку, Виджая женился на Кувени и они стали совместно управлять государством, а якхи подчинились их власти и даже позднее внесли неоценимый вклад в становление и могущество новой, летописной Шри-Ланки.

И что еще самое интересное, что когда Виджая в содружестве с Кувени покорил Ланку, там проходили торжества по случаю свадьбы принцессы якхов, а вот с кем, неясно, и принцесса ли якхов это была! Учитывая особую любовь к путанице индийских авторов в изложении тех или иных событий (Бируни в Индии не раз сетует по поводу этого), можно выстроить сюжет почти по Рамаяне, только в приложении к принцу Виджае. Доблестный Виджая был изгнан вместе с супругой. Каким-то образом о ее красоте (а в том, что она была красива – вряд ли кто усомнится) прознал правитель якхов и выкрал ее. Виджая собрал своих сторонников и отправился в Ланку, дабы победой или собственной жизнью избавить себя от нанесенного ему оскорбления. С помощью Кувени он добивается желаемого. Кувени могла быть сестрой правителя Ланки, страждущая потеснить его на троне, или, что более вероятно, отвергнутой любовью последнего из-за прекрасной чужеземки. На что способны женщины в таких случаях – за примерами далеко ходить не надо. Супругу же Виджаи силой и угрозами склонили второй раз пойти под венец. В итоге Виджая победил, его жена была освобождена, а честь восстановлена. Но, согласно традиции, жена, бывшая по принуждению или добровольно, в доме чужого мужчины, считалась опозоренной. В этом случае она обязана была доказать перед мужем и всем честным народом, что ее тела не касались руки другого мужчины, пройдя суровые испытания, а если нет – муж ее прогонял. Бедная жена Виджаи, видимо, не смогла убедить окружающих в своей невинности. Ничего удивительного, если даже Сита в Рамаяне была в итоге изгнана под влиянием народной молвы, хотя перед этим прошла испытание костром и осталась невредимой, что как нельзя лучше говорило о ее целомудрии.

Куда же подалась отлученная от мужа супруга Виджаи? Ситу поглотила богиня земли и недр Притхиви, еще раз перед всеми доказав ее непорочность. Есть основания считать, что судьба бывшей супруги принца Виджаи не была столь печальной. В летописи Дипаванса сообщается о некоей царственной особе женского пола, прибывшей на Мальдивские острова. Она с мужем плыла на разных кораблях и бурное море развело их. Высадившись на берег, она основала на островах новую королевскую династию. Будем считать ее той самой "бедной" изгнанницей и поставим точку в этой истории с легким сердцем.


СИГИРИЯ И ЛАНКА


Теперь же поговорим о самой Ланке. Что это был за город и где он мог находиться? Судя по всему, не так далеко от места высадки принца Виджаи на побережье. Вряд ли он располагался там, где позднее зародилась Анурадхапура, не исключено, что на месте будущей столицы сингальского королевства уже существовало развитое яхкское поселение или город, но и только. Слишком хорошо прописана Ланка в Рамаяне и поэтому приходится обозревать окрестности дальше. В первую очередь восхитительная Ланка располагалась на неприступной скале в окружении живописной природы. Уже только эти слова прямодушно указывают на удивительную достопримечательность, достойную звания восьмого чуда света – Львиную скалу в Сигирии!

Слишком простое решение, скажете Вы! Отождествить Сигирию с Ланкой, чуть окунувшись в прошлое этого благодатного острова, подвластно любому. Но в простоте нет изъяна! Мир, окружающий нас, устроен просто, сложны только наше мышление и язык. К тому же, обозвать Сигирию когда-то утерянной Ланкой – опять-таки не более чем предположение. Давайте посмотрим, на чем оно основано.

Согласно преданиям, Ланку возвел из чистого золота божественный зодчий и творец вселенной Вишвакарман, а затем она была подарена богу богатства Кубере. Скала Сигирия своими очертаниями и цветом напоминает гигантский золотой