Litvek - онлайн библиотека >> Яна Лисканова >> Любовная фантастика >> Заметки графской любовницы (СИ)

Пролог

— Подпишите еще здесь, — попросил полный низкорослый мужчина с лохматыми бакенбардами, похожими на обвисшие собачьи уши.

— Конечно, — я взяла перо и еще раз пробежалась глазами наискось по документу, прежде чем черкануть свою подпись, — Это все?..

Да! — мужчина по-доброму мне улыбнулся, — Теперь он ваш. Официально.

Я кивнула, улыбнулась робко, пожимая ему руку, прижала чуть дрожащими ладонями последние документы к груди и перешагнула порог.

То ли в теперь уже точно мой новый дом, то ли в мою новую жизнь.

Я оглядела маленькую уютную прихожую со светлыми стенами. Небольшой домик в самом центре столицы. Как он вообще умудрился оказаться тут, в самых близких к королевскому дворцу районах, где люди, кажется, вообще не знали значения слова «небольшой»? Проник хитростью под покровом ночи? Прямо как я?

Я усмехнулась. Дочь захудалого барона, сбежавшая из дома, взявшая никому не известную фамилию матери — почти никто, едва ли ни пустое место в этом мире высокородных дворян… теперь вхожа во дворец, на хорошем счету у Ее Величества, бывшая секретарша герцога Сильбербоа, одного из богатейших мужчин королевства, который с братской лаской просил писать, если у меня будут проблемы. Я прямо как этот маленький домик в окружении роскошных столичных поместий!

— Идеально подходит, — прошептала себе под нос я, переступая порог.

Дом был еще не обставлен почти, но это только радовало. Я обустрою здесь все по своем вкусу. Мое долгожданное гнездышко. Только мое.

— Пока маленькое, — улыбнулась я, оглаживая стены, и пообещала, — Но мы еще разрастемся! Соседей подвинем, а то что-то они многовато места занимают…

Я присела в слегка запыленное кресло и прикрыла глаза.

В Ирденге, столице Западного Королевства, наконец, отгремели все мероприятия по случаю свадьбы наследного принца. Женился он на одной из княжон Восточного Княжества, некогда вражеского государства, а теперь — лучшего друга на международной арене; прошла и сама свадьба. Разъезжались посольские миссии.

— Наконец-то! — фыркнула я, будто разговаривая с домом.

Оставил столицу и герцог, мой бывший начальник, вернулся в родной замок с молодой женой, но — без меня. Уехал и граф Фройнтлих, единственный человек, которого я могла бы с чистой совестью назвать другом. Уехали почти все знакомые и сослуживцы, вернувшись домой, в герцогство Сильбербоа.

Все разъехались.

И теперь в столице, после всех торжеств, свадеб и ночей без сна из-за свалившейся на наши головы работы, связанной с приездом высокопоставленных иностранных гостей со всего континента, я осталась одна.

Новая должность, новое место жительства, новые люди рядом… Давно со мной такого не было! Последний раз — пять лет назад, когда я устраивалась на службу к герцогу Сильбербоа.

Тогда я разорвала без всяких сожалений все связи с семьей, уехала подальше от родных мест, оказавшихся невыразимо тесными и душными, и кинулась с разбега реализовывать свои самые смелые, граничащие с наглостью, амбиции.

Сейчас все было иначе. Я не рвала связи с близкими, никуда и ни от кого не бежала… Но ощущение страха пополам с предвкушением были похожи на то, что я испытывала тогда.

Я с удивлением обнаружила, что скучаю по знакомым и друзьям, скучаю по теплому герцогству Сильбербоа, где жила последние годы, скучаю по знакомой работе, знакомому ритму, по шуткам только для своих — по тому, к чему успела привыкнуть и прикипеть.

И все же сейчас, на пороге нового дома (только моего!) и новых перспектив, о каких я и не мечтала, меня переполняло почти детское восхищение всем тем возможностям, что открывались передо мной.

Я ни секунды в себе не сомневалась. Я добьюсь таких высот, которых сама от себя не ожидаю! И пусть все вокруг трепещут в предвкушении!

Глава 1. Работы много не бывает!

«Когда тебя не воспринимают всерьез — это, конечно, дает некоторые очень неплохие преимущества. Но и отнимает многие возможности. Легко бить исподтишка, когда тебя не воспринимают всерьез; но стоит выйти на открытое поле, как невсерьез будут воспринимать даже серьезные вещи, если прозвучат они из твоих уст.

Когда тебя не воспринимают всерьез — тебя не воспринимают всерьез во всем. Такие вот дела!

— — — Не забыть рассортировать информацию по папкам!!!» 

— Мистер Велий, послушайте, это…

— Милочка, не держите зла на меня, — покровительственно улыбнулся не то что полноватый, а скорее распухший мужчина средних лет, — но то, чем вы занимаетесь, с позволения сказать, придурь!

Я скрипнула зубами, но улыбаться продолжила. Может и придурь, старый ты хрен, но отчеты ты мне выдать обязан!

— Мне жаль, что я вас отвлекаю, но у меня есть разрешение на запрос… — я сложила бровки домиком и улыбнулась очень и очень мило.

— Вы, конечно, очень хорошенькая девушка, — улыбнулся он, насмешливо приподнимая бровь, — И ваши старания очаровательны. Но мы здесь занимаемся серьезными делами, а вы хотите потратить время занятых людей на откровенную ерунду. Именно поэтому девицам нечего делать на государственных должностях…

Я прикусила губу и опустила тоскливо взгляд. Если начну давить на его обязанности, сбивая с него спесь, он только обидится и встанет в позу — знаю я таких! Не первый и, к сожалению, вряд ли последний. Показывать таким зубы, ссылаясь на свое право, имеет смысл только когда тебе не жалко потратить прорву времени, потому что ставить палки в колеса тебе будут отсюда и до заката! А повозить меня лицом по бумажкам возможностей у архивариуса магминистерства была прорва. Так что попробуем давить на жалость!

— Понятно… Значит, вы не можете? Совсем, да?.. — я вздохнула и часто-часто заморгала, поднимая лицо, будто вот-вот собираюсь заплакать.

Он нахмурился.

— Ну-ну, деточка… — начал мистер Велий, уже не так насмешливо.

Я попыталась неловко улыбнуться дрожащими губами, покачала головой и прикрыла ладонью глаза, будто стесняясь своей чувствительности.

— Простите… простите, я такая… Вы извините, что отвлекла вас от дел своими… — бормотала я, уже всхлипывая.

Мужчина тут же растерял всю насмешливость, подскочил из-за стола, подходя ко мне.

— Ну-ну… Ну-ну, милая! Не плачьте, — попытался успокоить он, — Ну что вы, в самом деле? Да я только рад, что ко мне в гости зашла такая красавица!..

Я благодарно улыбнулась сквозь слезы. Еще бы ты был не рад!

— Вы такой добрый, господин… 

Я вышла из архива, и робкая улыбка тут же сползла с моего лица. Ну вот
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - ЛВ 3 (СИ) [Елена Звездная] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Джек Ричер: Поле смерти [Ли Чайлд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Лолита [Владимир Владимирович Набоков] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Трое в кустах, не считая собаки [Янина Олеговна Береснева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кодекс Мастера [Свами Вишнудевананда Гири] - читаем полностью в LitvekТоп книга - X-фактор здорового веса. Как добиться естественной стройности, позаботившись о кишечнике [Федон Линдберг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Библия: что было «на самом деле»? [Андрей Сергеевич Десницкий] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Грёбаная Вселенная [Павел Попов (pavelpopov1)] - читаем полностью в Litvek