Litvek - онлайн библиотека >> (Schwesterchen) >> Самиздат, сетевая литература >> Случай в Кошачьей Лощине (СИ) >> страница 24
КДА. Фридрих не знал, повлияло ли последующее исключение или что-то еще, а может, их биологические виды не приспособлены к длительному совместному существованию, но лет в шестнадцать-семнадцать Найдо от приемных родителей сбежал. Те, припомнив, видно, поговорку о леопарде и пятнах, не стали его разыскивать.

- Да… занятно, конечно, но причем тут я?

- А знаешь, где они живут? – ликующе спросила Хэйди и, не дожидаясь ответа, выпалила: – В твоем городе! На Восток-Фостер-Авеню.

Фридрих похолодел. Буквально соседняя улица. Вот это совпаденьице…

- Хэйди, повтори-ка, когда они с Майком приезжают. И на сколько. Я забаррикадируюсь и буду держать оборону.

- Вот-вот, о Майке и речь. Он по личным обстоятельствам не может сопровождать О’Kири. Только довезти и забрать через неделю. В Офисе стали думать, кого из вашего отделения озадачить общественной нагрузкой, и я предложила твою кандидатуру. А что? Вы знакомы и так тепло расстались.

Тепло? Фридрих задохнулся от возмущения. На прощание они с Найдо пожали друг другу руки и не отпускали дольше, чем того требовал обычный этикет. Вот только причиной был не прилив чувств, а тот факт, что Найдо, сохраняя общее радушное (насколько это можно было так назвать) выражение лица, явно вознамерился сломать ему пальцы. Фридрих решил не уступать. Руку потом словно из-под пресса вытащили, и он надеялся, что Найдо испытывает хотя бы отдаленно схожие ощущения. Неужели со стороны это выглядело теплым прощанием?

- Я отказываюсь! – выпалил он.

- Они уже вылетели, – притворно вздохнула Хэйди. – Встречай в Хейден через полчаса.

- Стой, стой, – позабыв, что она его не видит, Фридрих затряс головой. – Так дела не делаются. Меня должны были уведомить, спросить…

- Я уведомила и спросила, – отозвалась Хэйди. – Брось, Фред. Я точно знаю, что ты по нему соскучился. Это всего-то на неделю. Прикинь, он познакомит тебя с родителями…

- А обручальное кольцо он мне не привезет? – кипел Фридрих. – Его родители хоть знают, что он к ним нагрянет?

- О’Kири хочет устроить им сюрприз, – беззаботно сказала Хэйди. – Возвращение блудного сына и все такое. Мы узнали, где они живут, проверили, чтобы они никуда не съехали, и…

- То есть, они его еще могут не пустить? – Фридрих откинулся на спинку стула и закрыл лицо свободной рукой. – Я их понимаю. Если бы ко мне такой сыночек нагрянул, я бы приобрел ракетный комплекс и сбил самолет еще на подлете…

- Не говори глупостей. Даже если не пустят, возьмешь его к себе на пару часов до следующего рейса. Тебе не впервой. Ну, Майк разъяснит детали.

Фридрих застонал.

- Пожалуйста, скажи, что это дурацкий розыгрыш. Такого не бывает!

Хэйди молчала, и он обреченно спросил:

- Найдо в курсе, что с ним буду я?

- Он знает, что ему дадут временного куратора, а кого именно – нет. Мы тоже решили устроить ему сюрприз. В жизни так мало сюрпризов. В Хейден через полчаса, не опаздывай! Майк тебе позвонит.

И связь разъединилась.

- Да чтоб тебе такие сюрпризы каждый день на голову падали! – в сердцах пожелал Фридрих умолкшей трубке.

Потом вскочил и принялся мерить комнату шагами. Он все еще мог отказаться. Да что там отказаться! Просто-напросто никуда не ехать и не отвечать на звонки. Тогда Майк свяжется с местным отделением, и они кого-нибудь пришлют. А с него хватит. Счета оплачены. Он извинился перед Найдо и словом, и делом. Между ними не осталось недоговоренностей и вопросов. Точка.

Снова упав на стул, Фридрих, все еще скрипя зубами, уставился на шкаф. Моргнул. Шкаф. Шкаф… Точно! Один вопрос все-таки остался. Фридрих так и не спросил у Найдо, что было в шкафу мистера Поппи в тот осенний день десять лет назад. И нашел ли он трусы с розовыми кроликами. Или хотя бы с Микки-Маусами.

Захлопнув ноутбук и наскоро одевшись, Фридрих схватил ключи от машины и, насвистывая, выскочил за дверь, в прозрачное майское утро.


ПРИМЕЧАНИЯ


1 Крылатая фраза Виннету – вымышленного вождя племени апачей, главного героя ряда книг Карла Мая.

2 «Спасибо» на языке чероки.

3 «Привет» на языке чероки.

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий [Харуки Мураками] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Трансерфинг. Проектор отдельной реальности [Вадим Зеланд] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Обретение смысла во второй половине жизни. Как наконец стать по-настоящему взрослым [Джеймс Холлис] - читаем полностью в Litvek