Litvek - онлайн библиотека >> Борис Александрович Миловидов >> Боевая фантастика >> Каждому своё >> страница 4
пленку. Пленка слабела от тумана, от движений его тела и почти не ела его. Он оказался как бы за двойной стенкой скафандра, намертво прикрепленного к его телу…

Он плыл…

Не хватало воздуха. Перед закрытыми глазами дрожали и перемигивались цвета: желтые круги, коричневые круги…

Он плыл…

Спас его пузырь. Он вздулся неподалеку и выдернул его из слизи, швырнул на берег, точнее — к берегу, но это уже не имело значения.

Он почувствовал дно под ногами. Прочное, надежное дно.

И понял, что берег — рядом…

Он добрел, дополз до суши. И побежал…

Бежал…

Бежал, чувствуя, как отлипает, отваливается от него истонченная короста чужой жизни…

Бежал, набивая воздухом легкие…

Бежал, не веря еще и боясь поверить…

Бежал, пока не понял, что опасность миновала.


— Уважаемые зрители, теперь, когда результат Розыгрыша практически ясен, наш корреспондент получил возможность побеседовать с известным земным коммерсантом Джеком Сафроновым. В этом, как и во многих предыдущих Розыгрышах, Джек выступает в качестве Представителя Земли. Итак, внимание!..

КОРРЕСПОНДЕНТ: Джек, когда результат ясен и остаются лишь незначительные юридические формальности, что бы вы могли сказать нашим зрителям о сегодняшнем Розыгрыше?

САФРОНОВ: До тех пор, пока передача планеты не будет официально оформлена Советом Галактики, я не считаю себя вправе выступать с публичными заявлениями. Но я готов ответить на некоторые ваши вопросы.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Хорошо, Джек, старый лис… Вопрос первый: зачем вам эта планета?

САФРОНОВ: Планета с такой высокой биологической активностью всегда представляет интерес.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы намереваетесь разрабатывать ее? Или продадите лицензию?

САФРОНОВ: Это будет решено позднее.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Как вы расцениваете поведение соискателей?

САФРОНОВ: Мы всегда честно выполняем параграфы Галактического Постановления о Розыгрыше. Двое наших людей погибли, третий чуть было не погиб… Но каждый из них приложил все силы, чтобы розыгрыш достался Земле.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Да, Джек, кстати. Как вы ее назовете?

САФРОНОВ: Кого?

КОРРЕСПОНДЕНТ: Планету, Джек! Нельзя же так и оставить ее за труднопроизносимым и маловразумительным индексом.

САФРОНОВ (улыбаясь): А это право мы предоставим истинному герою сегодняшнего Розыгрыша. Планета повержена им! И он сможет наречь ее, как пожелает…


— Маскировка, — сказал адъютант растерянно. — Элементарная маскировка.

— Ошибаетесь, капитан. Это вам наглядное воплощение известного еще древним принципа: «Разделяй и властвуй». — Генерал улыбнулся, и это непривычное зрелище несколько шокировало адъютанта. — Я его недооценил, капитан. Оказывается, некоторые спектрохимики тоже умеют думать. Это приятная неожиданность. Впрочем, если покопаться в памяти, знал я одного думающего спектрохимика. Это было как раз незадолго до битвы при Тау Кита…

«О боже! — простонал про себя адъютант. — В прошлый раз это был водопроводчик…»


— Это «Обозрение Галактики»? Он что, вот так и будет просто идти? Да? Ну, как хотите! А я отключаюсь…


— Уважаемые зрители, мы находимся на Земле, в доме Энди Каберати, фактического победителя сегодняшнего Розыгрыша Планет. Это жена героя Ирэн. Томас и Джоан — их очаровательные дети. Послушаем, что скажут нам счастливцы…

КОРРЕСПОНДЕНТ: Миссис Каберати, вы горды за своего мужа?

ЖЕНА: Конечно, только настоящий мужчина может так смело и самоотверженно бороться за честь Родины.

КОРРЕСПОНДЕНТ: Вы следили за всей передачей?

ЖЕНА: Да. Как же иначе? Ведь это мой муж!

КОРРЕСПОНДЕНТ: Я преклоняюсь перед вами. Представьте, как страдала эта мужественная женщина, глядя на экран, восемь часов неотрывно глядя на своего горячо любимого супруга, поминутно рискующего жизнью…

ЖЕНА: Да, мне пришлось нелегко.

КОРРЕСПОНДЕНТ: А дети?

ЖЕНА: Дети все время были со мной. Я не хотела им этого позволять, но они настояли. Они сказали, что должны видеть своего отца…

МАЛЬЧИК: Я всегда знал, что мой отец — герой. Просто в обыкновенной жизни он не мог показать этого. А теперь он это всем показал!

ДЕВОЧКА: Папа такой добрый… И всегда чинит мне куклы…

КОРРЕСПОНДЕНТ (задумчиво, словно сам с собой): И даже чинит куклы…


— Ха-ха-ха! — злорадный смех Ди разорвал внезапно наступившую тишину. — Сто гравиконцентратов против одного крокодила, что теперь-то ему конец!

— Принято, — спокойно согласился Сафронов.

— Простите, Ди, — вежливо поинтересовался Уай, — зачем вам крокодилы?

— Я буду чистить им зубы!!! — взорвался Эл-Эн-Ди. — Перестаньте задавать глупые вопросы…

— Спасибо, — невозмутимо поблагодарил Уай. — Именно это я и хотел услышать.

Это был ветер. Ветер налетел внезапно из-за гор и сначала доставил только радость: воздух сделался свежее, прохладнее и чище. Но ветер усилился и продолжал усиливаться, упираясь в грудь тугой, неподатливой ладонью, мешая идти, мешая глядеть, мешая дышать… Ветер был полон жизни, и он вбивал эту жизнь в него, в жалкого, сразу растерявшегося человека, вбивал в его лицо, в его истонченную кровоточащую кожу, в изглоданные ноги… Зародыши впивались в живую плоть и тут же начинали бурно развиваться…

«Это хорошо, — думала она. — Лучше быть вдовой героя, чем просто вдовой. Это респектабельнее…»

— Двести, — предложил Ди.

— Согласен.

— Нет, — сказал генерал, подумав, — все-таки тот был сервомеханик.

— Триста…

— Согласен!

Он плакал. Плакал не от боли — от ветра. Боли он уже не чувствовал. Болело все тело. Каждый нерв. Каждая клеточка, перемалываемая вражескими челюстями. Но он шел… Как автомат… Как заведенный… Куда-то вперед… Сквозь ветер… Сквозь град чужой жизни… Сквозь холод и мрак…

«Хорошо, что я худой, — вяло думал он. — Иначе меня давно бы снесло…»

— Скорей, — шептала женщина. — Ну скорее же! Скорей! Я хочу это видеть!..

Он должен был видеть. Он старался выдержать направление, но не был уверен, что ему это удалось. Ветер разворачивал из стороны в стороны его тело, налетал, казалось, отовсюду. Он заставил себя открыть измученные слезящиеся глаза…

И увидел крутящуюся беснующуюся тьму. По глазам ударили градины. Вонзились. Впились. Потянулись жадными щупальцами к его мозгу…

Ди радостно потирал хватала. Тело его подернулось приятной зеленоватой окраской — цветом умиротворения и довольства.

— Вы верно говорили, Джек: маленькие неприятности — залог большого успеха. Когда я могу получить своих крокодилов?

Сафронов стиснул зубы.

— Скорей, — шептала женщина у экрана. — Скорее же! Скорей!..

Он шел… Это было