Litvek - онлайн библиотека >> Роберт Лоуренс Стайн >> Детские остросюжетные и др. >> Ночь в лесу оборотней >> страница 3
должен к ночи принести коробку Тодду. Что ж, придется идти в лес. Одному.

— Подумаешь, — говоришь ты себе. — Что я, в первый раз, что ли, пойду в Лесной мир? В жизни никаких оборотней там не видывал.

Ты идешь за братьями Мерфи по гравийной дорожке в лес. Беда только в том, что этих Мерфи теперь не видно. Они куда-то запропастились. Сколько ни всматриваешься в темноту — ничего не видать.

Полная луна спряталась за тучу. Вокруг непроглядная тьма, будто лес накрыли одеялом. И тишина. Похоже, даже еноты и прочие ночные звери отправились на боковую. Вокруг ни души.

— Уууууу! Уууууу!

От неожиданности ты круто оборачиваешься. Кто это?

Смотришь направо. Затем налево. Никого и ничего.

Идешь дальше по тропинке. Гравий хрустит под ногами.

И вдруг ты видишь.

Видишь мерцающий впереди огонек!

Переходи на страницу 108.

(обратно)

16

— Апчхи! — чихает Тодд.

Его аллергия мгновенно реагирует на мех волка-оборотня.

— Gesundheit!

Тодд смотрит на тебя. Потом на Лорен.

— Ты что-то сказал?

— Я сказал: «Gesundheit», — слышится низкий ворчливый голос.

Тодд круто оборачивается.

— Gesundheit, — повторяет оборотень. — Я говорю тебе по-немецки. Это значит «Будь здоров».

Вы с Лорен прячетесь за толстое дерево.

— Что это с оборотнем? — спрашивает она. — Он же говорит, как мы.

— Это все «Коробка умника», — шепчешь ты в ответ. — Эти колечки способны не только напичкать мозги всякой информацией. Если их съесть, можно приобрести и приличные манеры! Вот потому-то оборотень и заговорил как вполне культурный человек.

Переходи на страницу 51.

(обратно)

17

— Ууууууууу! Уууууууууу!

Оборотни уже совсем близко.

— Ооо! — хнычет Тодд, когда птеродактиль подлетает к яме.

Летающая рептилия делает вираж и сбрасывает нас с Тоддом прямо под ноги оборотней.

Оборотни живо образуют круг. Одни из них стоит на четырех лапах. Другие — только на задних. Их жуткий вой отражается от стен пещеры и с удвоенной силой шарашит по твоим ушным перепонкам, словно кто-то бьет в гигантский гонг.

Фу! Ну и запашок от них! В жизни такого зловония не приходилось нюхать!

Тебе на плечо ложится чья-то рука. Ты круто оборачиваешься и оказываешься лицом к лицу…

Поверить невозможно…

Живо переходи на страницу 22.

(обратно)

18

Это действительно классная идея — взять в плен оборотня.

Вспоминаются все телефильмы об обезьянах. Кинг-Конга поймали! Могучего Джо Янга поймали! И теперь, изловив оборотня, ты продолжишь старую добрую традицию. Ученые будут от души благодарны тебе. Ты станешь знаменитым. А кроме того, как иначе сможешь ты доказать, что действительно видел оборотня?

А косматая тварь все еще обнюхивает колечко на земле. Поймать его пара пустяков.

— Брось мне свой свитер, — говоришь ты Тодду. Твой супер-ум уже подсказал тебе, что нужно ослепить оборотня свитером.

— Пока оборотень нюхает колечко, мы его поймаем, — шепчешь ты Тодду.

— А как насчет моей коробки? — хнычет Тодд.

— Да забудь ты сейчас об этом, — говоришь ты, наблюдая как эта скотина пожирает красное колечко.

Ты стоишь позади оборотня. Тодд стоит рядом. Он готов помочь тебе в ловле оборотня.

— Я считаю до трех, — объясняешь ты. — И тогда бросаемся на оборотня. Раз, два…

Переходи на страницу 72.

(обратно)

19

— Ура! Получилось! — радостно вопишь ты. Ты сам потрясен своей силой. Без малейшего напряжения, двумя пальчиками ты поднял на воздух ошеломленного оборотня!

И так играючи, просто, чтобы преподать этому оборотню урок, ты крутишь его над головой. А потом швыряешь далеко, далеко в лес. Твоя суперсила показала себя во всей красе!

— Уууууууу! Уууууууууууу! — воет несчастный оборотень, летя по темному лесу.

— Вот это да! — восторгается Тодд. — Это действительно суперсила! Теперь ты силач номер один!

Переходи на страницу 33.

(обратно)

20

Ты решаешь повернуть обратно. Лучше уж встретиться с оборотнем. С одним-двумя ужасными огненными муравьями ты еще справился бы. Но у тебя по щиколоткам снуют тысячи!

— Бежим отсюда! — кричишь ты Лорен и Тодду.

Ты возглавляешь троицу и выводишь своих друзей на тропу, по которой вы припускаете бегом. И попадаете чуть не в объятья рычащего и фыркающего оборотня. Из-за туч внезапно выходит луна. Волчью морду заливает поток лунного света. Ясно видна его смердящая грязная шкура, заляпанная слюной. Длинный гибкий язык облизывает клыки. Оборотень стоит на двух ногах. Его когтистые передние лапы тянутся к вам.

— Оборотень! — кричит Тодд. — Я так и знал. Из огня да в полымя.

Оборотень поворачивается к Тодду. Отвратительная красная пена появляется в его пасти и капает на косматую шкуру. В его дыхании чувствуется запах вишневых колечек. Чудище приближается к Тодду. Вот оно уже подошло к нему вплотную.

— Помогите! — вопит Тодд.

Переходи на страницу 16.

(обратно)

21

— Нет уж, дудки! — кричишь ты. — Лично я отсюда смываюсь!

Ты решаешь вернуться в бунгало и искать помощи. Одно дело — пытаться вернуть Тодду его дурацкую коробку. Другое дело — быть заживо изглоданным летучими мышами!

Ты быстро разворачиваешься, чтобы унести отсюда ноги. Только в этой непроглядной тьме да еще с этими чертовыми мышами, что так и лезут в глаза, ты не разбираешь, куда идешь. Пытаешься вернуться по своим следам. Но на пути вырастает стена. Она как будто изо льда.

Руки мерзнут, когда ты ощупываешь стену. Стена такая леденящая, аж обжигает руки. Ты их резко отдергиваешь. И тут слышишь странный шум.

Ледяная стена начинает двигаться!

Она открывается как стеклянная дверь на шасси. Ты видишь небольшое помещение, сплошь состоящее изо льда. На тебя веет арктическим холодом. Теплый воздух из пещеры устремляется в ледяную каморку. Круглое окошко на потолке каморки начинает оттаивать.

Лунный свет проникает сквозь это верхнее окошко и освещает тринадцать страшенных оборотней.

Нет, только не это! Замороженные бестии оттаивают!

Переходи на страницу 111.

(обратно)

22

Ты протираешь глаза, чтобы убедиться, что тебе не померещилось. Какой там! Нет, это уму непостижимо. Ты видишь перед собой всех трех братьев Мерфи собственными персонами здесь, в пещере!

— Тогда понятно, почему воняет, — шепчешь ты Тодду. — Это не от оборотней. Это же запах братьев