Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Внучка [Бернхард Шлинк] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как перестать беспокоиться и начать жить [Дейл Карнеги] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как постоять за себя. Умение отстаивать свои интересы, устанавливать личные границы и перестать угодничать [Патрик Кинг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Оспорить завещание [Юлия Арниева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Незапертая дверь [Мария Метлицкая] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Танцующий горностай [Влада Ольховская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Профайлер [Лэй Ми] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Домик под скалой [Шэрон Гослинг] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Терри Гудкайнд >> Фэнтези: прочее и др. >> Госпожа Смерть >> страница 2
вселенная изменилась в ходе колоссальной реконструкции самой магии. Когда лорд Рал перестроил звезды, само пророчество было отделено от мира живых и отправлено за завесу в подземный мир. Этот катаклизм неизвестным образом изменил вселенную, его последствия еще предстоит увидеть и осознать.

Никки по-прежнему была колдуньей, а Натан оставался волшебником, но хитросплетение его дара пророчества распуталось. Часть его существа просто исчезла. Но вместо того чтобы волноваться о потере своей способности, Натан, по всей видимости, был чрезвычайно воодушевлен этой неожиданной новой возможностью. Он всегда считал пророчество тягостным даром. Тысячу лет просидев взаперти во Дворце Пророков, когда его считали опасным для всего мира, он был лишен возможности жить своей жизнью. Сейчас, когда пророчества исчезли, а воскресшего императора Сулакана отправили в подземный мир, Натан ощущал себя свободным как никогда.

Он пришел в восторг, когда Ричард Рал назначил его послом по особым поручениям разросшейся Д'Харианской империи и отправил выяснить, может ли он чем-то помочь жителям Темных земель — завуалированный предлог, позволявший отправиться куда угодно, вроде как, ради всеобщего блага. Волшебник жаждал увидеть неизведанные земли (Натан произносил это как название реально существующей страны — Неизведанные земли).

Зная о его намерениях, Никки не могла позволить волшебнику идти одному. Это было опасно для Натана и могло быть опасным для всего мира. Потрепанная д'харианская армия совсем недавно вернулась с кровавых боев, павших еще оплакивали и хоронили, и Никки взяла на себя важную миссию. Миссию ради Ричарда.

Всем людям — и в Вестландии, и в Срединных землях, и в Д'Харе, и в Темных землях, и даже далеко на юге Древнего мира — необходимо было знать, что магистр Рал стал новым правителем свободного мира. Ричард объявил, что не потерпит тирании, рабства и несправедливости. Пока люди будут следовать установленным законам и социальным нормам, каждая страна может оставаться независимой.

Но большая часть мира даже не знала, что они теперь свободны, и наверняка еще найдутся мелкие командиры или тираны, которые откажутся принимать новые принципы свободы. Ричарду было необходимо знать масштабы своей империи, большая часть которой оставалась неизведанной, и именно в этом Никки могла ему помочь, собирая информацию во время путешествия с Натаном.

Никки верила в свою миссию всем сердцем. Это был рассвет золотой эпохи. Древний мир — то, что осталось от Имперского Ордена после императора Джеганя и его предшественников — представлял собой беспорядочное объединение местных лидеров: некоторые были честными и рассудительными, другие — жестокими и эгоистичными. Если кто-то из местных лидеров будет создавать определенные проблемы, Никки с этим справится. Хотя она знала, что Ричард поддержит ее всей военной мощью, беспокоить д'харианскую армию без крайней необходимости она не собиралась.

Никки должна убедиться, что в этом нет необходимости.

Был еще и личный мотив: Никки любила Ричарда всем сердцем, как никого другого, но знала, что он принадлежит Кэлен и рядом с ним она всегда будет себя чувствовать не на своем месте. Это не ее путь.

Сопровождая Натана в Неизведанные земли, она могла служить Ричарду, но, в то же время, ощутить свободу. Она могла жить своей жизнью.

* * *

— Я слышал, на что способна ведьма.

Начало светать, а Натан шел вперед и просто горел энтузиазмом. Он эффектно перебросил через плечо свой синий плащ.

— Мне нужно у нее кое-что спросить. И я не сомневаюсь, что она мне предоставит нужную информацию. В каком-то роде мы практически коллеги.

Они пробирались сквозь молодую и густую березовую рощу, отклоняя белые стволы и переступая через груды рассыпающихся костей. Натан принюхался.

— Ты уверена, что мы идем в верном направлении?

— Мы найдем Рэд, если она сама того захочет. — Никки опустила взгляд на пустые поросшие мхом глазницы черепа. — Многие пожалели, что нашли ее.

— Ах, да, будьте осторожны со своими желаниями, — усмехнулся старик. — Наверняка по этому поводу есть какое-нибудь правило волшебника.

— Рэд покинула свой горный перевал, усыпав землю неисчислимыми тысячами костей и черепов огромной армии полулюдей, с которой она расправилась в одиночку. — Никки огляделась. — Но некоторые останки гораздо старше. Она убивает уже давно, и у нее на то личные причины.

Натан нисколько не смутился.

— Постараюсь не предоставлять ей повода убить и нас.

Гранитные глыбы вокруг становились все более крупными, на них падала тень от пышных кленов и могучих дубов.

Ощутив слабое покалывание в затылке, Никки посмотрела наверх и увидела мускулистого представителя кошачьих, который внимательно рассматривал их с вершины большого валуна. У странного зверя были зеленые глаза и темный пятнистый мех. Увидев их, он издал то ли рычание, то ли мурлыканье.

Натан прислонился к березе без тени страха.

— Это что за зверь? Никогда не встречал подобный вид.

— Волшебник, ты прожил большую часть жизни взаперти, в башне. В мире множество видов, которые ты еще не встречал.

— Но у меня было достаточно времени для изучения книг по зоологии.

Никки узнала животное.

— Мать-Исповедница назвала его Охотником. Это дружок Рэд.

Зверек повел заостренными кошачьими ушами.

— Полагаю, мы близко, — оживился Натан.

Охотник вальяжно спрыгнул с валуна и рысью бросился меж берез, предлагая Никки и Натану следовать за ним.

— В прошлый раз он привел меня к ведьме, — сказала Никки. — Нам лучше пойти за ним.

— Конечно, — отозвался Натан, — идем.

Они ускорили темп, следуя за животным через густой березняк и спутанный подлесок. Охотник часто останавливался и оборачивался, проверяя, что они не отстают. Наконец, Никки с Натаном вышли к укромной тихой лощине. Раскидистые ветви огромного покрытого лишайником дуба накрыли лощину, словно огромная крыша. Горький запах дыма поднимался от небрежного костра, который горел в кольце камней недалеко от каменного дома у противоположного склона.

Словно в ожидании гостей, на каменной скамье перед домом чинно сидела стройная женщина, устремив на них свои пронзительные небесно-голубые глаза. На ней было облегающее серое платье, а ее волосы представляли собой клубок спутанных красных прядей. Покрашенные в черный губы придавали ее улыбке зловещий, а не приветливый вид. Казалось, что ворон, сидящий у нее на плече, заинтересован гостями гораздо больше, чем ведьма.

Прекрасно зная, сколь опасной может быть Рэд, Никки встретила ее взгляд, не промолвив ни слова. Натан же,