именно сегодня, - пробормотал Петсон.
Финдус сидел в одиночестве и следил за тем, что происходит в огороде. Котёнок хорошо видел в темноте. Он смотрел на кур, которые наполовину закопались в землю под кустами, и размышлял: «Сегодня наверняка не появится никаких лисиц. А если они всё-таки появятся, мне надо просто греметь бидоном, светить фонариком, дёргать за верёвку… Греметь, светить, дёргать. Греметь… Светить… Дёргать… Но, конечно же, ничего такого не случится… Я просто должен сидеть и сторожить. А потом уже встанет Петсон. И никакие лисицы не придут, нет-нет. Скоро будет светло. Скоро… Как тихо. Тихо-тихо и спокойно, и не видно лис кругом… Светят звёзды, Финдус - сторож, не заснёт он нипочём… Он…»
Финдус проснулся и вскочил на ноги. Кажется, он слышал кудахтанье! Как? Неужели уже светло? Неужели наступило завтра? Котёнок выглянул в окно. - ПОМОГИ-ИТЕ! СКОРЕЙ ГРЕМЕТЬ, СВЕТИТЬ И ДЁРГАТЬ! - ПЕТСОНП ПРОСНИСЬ!! Они хотят затоптать мою тефтельку! Петсон чуть не выпал из окна. - В чём дело? Лиса? Но нет, это была не лиса.
Петсон уже выбежал в огород с метлой в руках. В саду было полно коров! По меньшей мере штук шесть. Они гуляли по грядкам, клумбам и кустам малины. - Как вы сюда попали? - закричал Петсон. - Сейчас же уходите! Вы же мне весь сад вытопчете! - Они погубят наших червяков! - завопили куры. - Прогони их! Но коровы совершенно не понимали, почему какой-то человек бегает вокруг них и так шумит.
- Не трогайте мои цветы! Уходите туда, откуда пришли! Это мой огород, нечего вам тут делать! - кричал Петсон, пытаясь прогнать коров. Финдус и куры помогали хозяину, но прогнать шестерых коров не так-то просто. Прошло минут пятнадцать, но коровы всё ещё оставались в огороде. Грядки были окончательно затоптаны. - Так дело не пойдёт, - вздохнул Петсон. - Мне нужна помощь. Это коровы Андерсона, а раз так, то пусть он их сам отсюда и забирает. - Вы - глупые коровы! Глупые и любопытные! Ничего не понимаете! - голосил во всё горло котёнок. - Вот-вот, - пробормотал Петсон. - Глупые и любопытные. И он отправился будить своего соседа Андерсона. Но тут ему в голову пришла одна мысль, и он остановился как вкопанный. - Если они такие глупые и любопытные, мы наверняка сможем ОБМАНУТЬ их. Мне кажется, я знаю, как это сделать. . А коровы по-прежнему спокойно стояли и смотрели своими большими глазами на Петсона, Финдуса и кур, которые вдруг все вместе отправились на кухню. Потом коровам стало интересно, что там происходит, и они тоже двинулись к дому. Петсон и куры вышли на крыльцо очень довольные. - Дорогие дамы! - торжественно обратился к коровам Петсон. - Позвольте вам представить: БЛУЖДАЮЩИЙ ПАКЕТИК! Куры зааплодировали, а коровы уставились на бумажный пакет, который спускался по ступенькам. Пакетик медленно побрёл в огород и остановился. Коровы удивлённо смотрели ему вслед. Ничего подобного они раньше не видели. И вдруг пакетик зазвенел, в точности как звенят колокольчики, которые висят на шее у коров.
Куры подбежали к пакетику и дружно закудахтали: - Что бы это могло быть? Интересно… Кто-кто-кто это там? - спрашивали они друг друга, поглядывая на коров. Сгорая от любопытства, коровы потянулись к пакету. Им было ужасно любопытно, почему он шевелится и звенит. Но как только они приблизились, пакетик убежал на другой конец лужайки. Коровы остановились; им нужно было сначала понять, что произошло. Но как только колокольчик зазвенел, они снова тронулись с места. Куры и Петсон - за ними. Чем быстрее двигался пакетик, тем быстрее бежали коровы. Смотрите, он уже за оградой… Дзинь! А вот и пастбище!
Когда коровы ушли, Петсон починил забор. Финдус сбросил пакет и побежал домой. Коровы смотрели на него и ничего не могли понять. - Хватит с меня неприятностей на сегодня, -сказал Петсон. - Надеюсь, больше ничего не случится. Я пошёл спать. А завтра обойду всех соседей и попрошу их починить свои ограды и заборы. А потом мы попробуем навести порядок в огороде. - Думаю, достаточно будет просто ещё раз посадить мою тефтельку. Но только в горшок на окне, - добавил Финдус. - Не вижу ничего полезного в этих овощах.
Перевод с шведского Виктории Петруничевой Редактор Мария Людковская Редактор серии Ксения Коваленко Корректор Ирина Москаленко Оригинал-макет Елены Ниверт Директор производства Акмаль Ахмедов Издатель Галина Зинькович
ООО «МД Медиа» 11 5093, г. Москва, ул. Павловская, д. 18 Тел.:+7 495 789 82 31 Наш адрес в Интернете http://www.md-media.ru Присылайте ваши отзывы по адресу kids@ombooks.ru Подписано в печать 1 5.02.2010 Формат 60x90/8. Усл. печ. л. 3,0 Тираж 5 000. Заказ 4540
ISBN 978-5-9993-0023-2
©Sven Nordqvist, 1990 © Виктория Петруничева, перевод, 2007 © ООО «МД Медиа», издание на русском языке, 2010 Отпечатано с электронных носителей издательства. ОАО "Тверской полиграфический комбинат». 170024, г. Тверь, пр-т Ленина, 5. Телефон: (4822) 44-52-03,44-50-34, Телефон/факс (4822)44-42-15 Home page - www.tverpk.ru Электронная почта (E-mail) - sales@tverpk.ru
Книги Свена Нурдквиста признаны во всём мире современной классикой детской литературы. За последние годы Петсон и Финдус стали любимыми героями российских детей и родителей.
Книги серии привлекают смешными и добрыми персонажами и симпатичными иллюстрациями, которые можно рассматривать до бесконечности. Благодаря удивительным историям, рассказанным Нурдквистом, ребёнок узнаёт мир и находит ответ на непростые вопросы. Кроме того, жизнь Петсона и Финдуса полна узнаваемых ситуаций, в которые каждый день попадают родители и дети.
Серия о Петсоне и Финдусе стала международным бестселлером, общий тираж в России - более 100 000 экземпляров!
Финдус проснулся и вскочил на ноги. Кажется, он слышал кудахтанье! Как? Неужели уже светло? Неужели наступило завтра? Котёнок выглянул в окно. - ПОМОГИ-ИТЕ! СКОРЕЙ ГРЕМЕТЬ, СВЕТИТЬ И ДЁРГАТЬ! - ПЕТСОНП ПРОСНИСЬ!! Они хотят затоптать мою тефтельку! Петсон чуть не выпал из окна. - В чём дело? Лиса? Но нет, это была не лиса.
Петсон уже выбежал в огород с метлой в руках. В саду было полно коров! По меньшей мере штук шесть. Они гуляли по грядкам, клумбам и кустам малины. - Как вы сюда попали? - закричал Петсон. - Сейчас же уходите! Вы же мне весь сад вытопчете! - Они погубят наших червяков! - завопили куры. - Прогони их! Но коровы совершенно не понимали, почему какой-то человек бегает вокруг них и так шумит.
- Не трогайте мои цветы! Уходите туда, откуда пришли! Это мой огород, нечего вам тут делать! - кричал Петсон, пытаясь прогнать коров. Финдус и куры помогали хозяину, но прогнать шестерых коров не так-то просто. Прошло минут пятнадцать, но коровы всё ещё оставались в огороде. Грядки были окончательно затоптаны. - Так дело не пойдёт, - вздохнул Петсон. - Мне нужна помощь. Это коровы Андерсона, а раз так, то пусть он их сам отсюда и забирает. - Вы - глупые коровы! Глупые и любопытные! Ничего не понимаете! - голосил во всё горло котёнок. - Вот-вот, - пробормотал Петсон. - Глупые и любопытные. И он отправился будить своего соседа Андерсона. Но тут ему в голову пришла одна мысль, и он остановился как вкопанный. - Если они такие глупые и любопытные, мы наверняка сможем ОБМАНУТЬ их. Мне кажется, я знаю, как это сделать. . А коровы по-прежнему спокойно стояли и смотрели своими большими глазами на Петсона, Финдуса и кур, которые вдруг все вместе отправились на кухню. Потом коровам стало интересно, что там происходит, и они тоже двинулись к дому. Петсон и куры вышли на крыльцо очень довольные. - Дорогие дамы! - торжественно обратился к коровам Петсон. - Позвольте вам представить: БЛУЖДАЮЩИЙ ПАКЕТИК! Куры зааплодировали, а коровы уставились на бумажный пакет, который спускался по ступенькам. Пакетик медленно побрёл в огород и остановился. Коровы удивлённо смотрели ему вслед. Ничего подобного они раньше не видели. И вдруг пакетик зазвенел, в точности как звенят колокольчики, которые висят на шее у коров.
Куры подбежали к пакетику и дружно закудахтали: - Что бы это могло быть? Интересно… Кто-кто-кто это там? - спрашивали они друг друга, поглядывая на коров. Сгорая от любопытства, коровы потянулись к пакету. Им было ужасно любопытно, почему он шевелится и звенит. Но как только они приблизились, пакетик убежал на другой конец лужайки. Коровы остановились; им нужно было сначала понять, что произошло. Но как только колокольчик зазвенел, они снова тронулись с места. Куры и Петсон - за ними. Чем быстрее двигался пакетик, тем быстрее бежали коровы. Смотрите, он уже за оградой… Дзинь! А вот и пастбище!
Когда коровы ушли, Петсон починил забор. Финдус сбросил пакет и побежал домой. Коровы смотрели на него и ничего не могли понять. - Хватит с меня неприятностей на сегодня, -сказал Петсон. - Надеюсь, больше ничего не случится. Я пошёл спать. А завтра обойду всех соседей и попрошу их починить свои ограды и заборы. А потом мы попробуем навести порядок в огороде. - Думаю, достаточно будет просто ещё раз посадить мою тефтельку. Но только в горшок на окне, - добавил Финдус. - Не вижу ничего полезного в этих овощах.
УДК 821.1 13.6-93
ББК84(4Шве)
Н90
Для чтения взрослыми детям
Свен Нурдквист
ПЕРЕПОЛОХ В ОГОРОДЕ
Иллюстрации Свена Нурдквиста
Перевод с шведского Виктории Петруничевой Редактор Мария Людковская Редактор серии Ксения Коваленко Корректор Ирина Москаленко Оригинал-макет Елены Ниверт Директор производства Акмаль Ахмедов Издатель Галина Зинькович
ООО «МД Медиа» 11 5093, г. Москва, ул. Павловская, д. 18 Тел.:+7 495 789 82 31 Наш адрес в Интернете http://www.md-media.ru Присылайте ваши отзывы по адресу kids@ombooks.ru Подписано в печать 1 5.02.2010 Формат 60x90/8. Усл. печ. л. 3,0 Тираж 5 000. Заказ 4540
ISBN 978-5-9993-0023-2
©Sven Nordqvist, 1990 © Виктория Петруничева, перевод, 2007 © ООО «МД Медиа», издание на русском языке, 2010 Отпечатано с электронных носителей издательства. ОАО "Тверской полиграфический комбинат». 170024, г. Тверь, пр-т Ленина, 5. Телефон: (4822) 44-52-03,44-50-34, Телефон/факс (4822)44-42-15 Home page - www.tverpk.ru Электронная почта (E-mail) - sales@tverpk.ru
СЕРИЯ КНИГ
О СТАРИКЕ ПЕТСОНЕ
И ЕГО КОТЕ ФИНДУСЕ
Книги Свена Нурдквиста признаны во всём мире современной классикой детской литературы. За последние годы Петсон и Финдус стали любимыми героями российских детей и родителей.
Книги серии привлекают смешными и добрыми персонажами и симпатичными иллюстрациями, которые можно рассматривать до бесконечности. Благодаря удивительным историям, рассказанным Нурдквистом, ребёнок узнаёт мир и находит ответ на непростые вопросы. Кроме того, жизнь Петсона и Финдуса полна узнаваемых ситуаций, в которые каждый день попадают родители и дети.
Серия о Петсоне и Финдусе стала международным бестселлером, общий тираж в России - более 100 000 экземпляров!