Litvek - онлайн библиотека >> Анте Ковачич >> Классическая проза >> В регистратуре

В регистратуре

В регистратуре. Иллюстрация № 1

РЕАЛИЗМ АНТЕ КОВАЧИЧА

Роман хорватского реалиста Анте Ковачича (1854—1889) «В регистратуре», опубликованный впервые в загребском литературном журнале «Виенац» в 1888 году, а отдельной книгой вышедший только в 1911 году, относится к произведениям, которые вопреки якобы устаревшему стилю по своему художественному содержанию воспринимаются как новаторские, опережающие свое время. Хорватская литературная критика и литературоведение довольно долго упрекали роман в недостаточной цельности, причину которой видели в непреодоленной отечественной литературой той поры романтической традиции, а позднее его дружно признали «современным», и «варварский» характер романа в сознании ведущих хорватских писателей, и прежде всего такого революционера в литературе, как Мирослав Крлежа, из недостатка превратился в достоинство.

Действие романа Ковачича развертывается в северо-западной части Хорватии — Хорватском Загорье, где в XVI веке находился центр крестьянских восстаний. В XIX веке там еще сохраняется мелкопоместное дворянство, говорят здесь на кайкавском диалекте, который в XVIII и начале XIX века выполнял функции литературного языка и лишь в тридцатые годы XIX века сменился штокавским — единым для хорватов и сербов. На этом основании роман «В регистратуре» долго относили к «региональным» произведениям, хотя само понятие регионализма в литературе не такое уж безусловное. Многие произведения, связанные по своему содержанию с конкретным регионом, очень быстро становились общенациональным достоянием: вспомним хотя бы «украинские повести» Гоголя, обогатившие русскую литературу «региональной», как тогда думали, народной речью, юмором и гротеском. И не случайно Ковачич сравнивается хорватским литературоведением именно с Гоголем.

При чтении романа читатель — современник Ковачича — находил множество аллюзий на действительность того времени. Элементы общественно-политической сатиры пронизывают всю ткань этого произведения. Кстати, Анте Ковачич был и крупным поэтом-сатириком, в своих стихотворениях он бичевал современных хамелеонов («Хамелеону»), дутые величины («Великому пигмею»), покорных слуг власти («Покорной кляче»), нередко «расправлялся» с признанными классиками хорватской литературы.

Например, известностью пользовалась его шуточная травестия знаменитой романтической поэмы Ивана Мажуранича «Смерть Смаил-аги Ченгича». Надо сказать, что в восьмидесятые годы на гребне социального и политического движения сатирические жанры в хорватской литературе получили большое развитие. В печатных органах Партии права[1], к которой принадлежал и Ковачич, впервые публикуется сатира Салтыкова-Щедрина. В начале восьмидесятых годов болгарин Илия Миларов, живший в те годы в Хорватии, пропагандирует среди молодого крыла этой партии идеи Чернышевского, Добролюбова и Писарева, с которыми он познакомился, когда учился в России. Радикализм оппозиционной партии находит выражение и в произведениях Ковачича. Ориентируясь в своей агитации на городские низы, эта партия внимательно следила за крестьянскими волнениями 1883 года. Не прошла для нее бесследно и русско-турецкая война 1877—1878 годов. Многие деятели Партии права свои надежды на освобождение Хорватии от австро-венгерской гегемонии связывали с Россией. Так, например, на Хорватском саборе раздавались открытые угрозы, что на венской мостовой застучат «казачьи копыта».

Ко времени выхода романа А. Ковачича «В регистратуре» после весьма оживленных дискуссий в хорватской критике: пойдет ли отечественная проза по пути французского натурализма, то есть за Золя, или последует за русским реализмом, главенствующее место в литературе занял роман тургеневского типа, в котором хорватские критики и писатели видели прежде всего «благородный, поэтический» реализм. Произведения Тургенева начали интенсивно переводить в Хорватии в шестидесятые годы, десятилетием позже о значении Тургенева в русской и мировой литературе пишет самый влиятельный хорватский писатель того времени Август Шеноа (1838—1881), а в восьмидесятые годы «благородный» русский реалист переведен почти полностью. Тогда же у Тургенева появляется и множество последователей. Ксавер Шандор Джальский (1854—1935) изображает в своих произведениях крестьян и мелкопоместных дворян в поэтической манере «Записок охотника», создает образы «лишних людей» из среды хорватской интеллигенции. По этому же пути пошел другой крупный хорватский прозаик Йосип Козарац (1858—1906). Обращаясь к жизни своей страны, хорватские писатели, в силу специфических национальных условий, избегали резко критического изображения ее теневых сторон. Анте Ковачич выбрал другой путь. После романа «Адвокат» (1882), несомненно еще обнаруживающего свое родство с произведениями Тургенева, хотя и в нем уже начинает звучать пародия на увлечение поэтизацией действительности, выходит роман «В регистратуре», где предметом реалистического изображения становятся не метания хорватской интеллигенции, а мучительный и чреватый трагедиями социальный процесс превращения крестьянина в интеллигента. Таким образом с протагонистом романа Иваном Кичмановичем Ковачич вводит в хорватскую литературу типический характер. Читатель видел в нем так называемого «сюртучника», то есть человека, сменившего деревенскую посконную рубаху на господский сюртук: ведь он приезжает в город, чтобы получить образование и стать «господином». Перипетии биографии Кичмановича отчасти напоминают трагический путь самого писателя, окончившего свою жизнь в больнице для душевнобольных.

Позиция Ковачича в этом романе совершенно иная, чем у хорватских приверженцев Тургенева. Известно, что Тургенев в «Записках охотника» смотрел на крестьян глазами образованного, гуманно настроенного помещика, подчеркивал в них высокие духовные и нравственные качества. Таким же образом рисовал крестьян К. Ш. Джальский («Под старыми кровлями» 1886). О влиянии Тургенева говорит вся стилистика его прозы, поэтичность, гладкость языка, русизмы, использование народной речи лишь в диалогах. Внимание же А. Ковачича сосредоточено на изображении деревенских и городских низов. И если у Тургенева и Джальского деревенский мир подается с точки зрения помещика и интеллигента, то в романе Ковачича очевиден взгляд «снизу» — город воспринимается выходцем из деревни. Правда, писатель не воспроизводит характерного для северо-западной Хорватии и окраин Загреба кайкавского диалекта, но зато очень широко пользуется
Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Сила крови (СИ) [Елена Михайловна Малиновская] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Karmacoach [Алексей Петрович Ситников] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Холостяк. Ищу маму для дочки [Дана Стар] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хозяйка магической лавки – 3 [Александра Черчень] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Письмо с того берега [Анна Князева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - (Не)нужная жена дракона [Алина Углицкая (Самая Счастливая)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Любовь с первого ритуала [Пальмира Керлис] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Украденный ключ [Елена Александровна Обухова] - читаем полностью в Litvek