Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Лисьи броды [Анна Альфредовна Старобинец] - читаем полностью в LitvekТоп книга - «Несвятые святые» и другие рассказы [Архимандрит Тихон (Шевкунов)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Хитрый, как лис, ловкий, как тигр. 36 китайских стратагем, которые научат выходить победителем из любой ситуации [Анна Сергеевна Марчук] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Мелоди Энн >> Современные любовные романы и др. >> Тревожные намерения (ЛП)

Автор: М.Энн

Название: Тревожные намерения

Серия: Миллиардеры-авиаторы

Жанр: Современный любовный роман (СЛР)

Рейтинг: 18+

Переводчик: Suzy, Мария Смирнова (с 8 гл.)

Редактор: Vredina ( гл.1-7), Нина Ковалева (с 8 гл.)

Обложка: Яна Классен

Группа: перевод для групп BestRomanceBook

ВНИМАНИЕ!

Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков ЗАПРЕЩЕНО. Перевод осуществлен исключительно в личных ознакомительных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Аннотация

Братья Армстронг — высокомерные, богатые плейбои, чья жизнь перевернулась с ног на голову, когда умер их отец. Чтобы получить наследство они должны измениться и доказать, что могут быть достойными членами общества, и, пожалуй, самое сложное условие – они обязаны найти свою любовь и жениться. Естественно, все четверо братьев разъярены и по-разному реагируют на условия завещания.

Старший брат, Купер, направляет все усилия на то, чтобы стать генеральным директором собственной авиакомпании. Вся его жизнь отдана полетам, ничто больше не вызывает у него такой всплеск адреналина. Только, пожалуй, одна жаркая ночь с прекрасной незнакомкой, которая исчезла, прежде чем он проснулся.

Встретив ее через несколько лет в кафе, он даже не узнает Сторми Голифакс. Но когда она соглашается присматривать за его домом, то ситуация кардинально меняется. Кажется, Купер нашел свою Золушку. И он не просто хочет видеть ее в своем особняке. Она нужна ему. Он искусно соблазняет ее, оставаясь все тем же эгоистом, умеющим только брать.

Но как только Сторми уступает миру удовольствия, Купер полностью разрушает ее доверие. И теперь Куперу придется завоевать Сторми и доказать, что он способен измениться, и умеет любить.

Роман рекомендован для прочтения зрелой аудиторией.


Пролог

Шины визжали, когда гладкий серебряный «Ягуар» выскочил на шоссе. Ничего не подозревающий водитель автомобиля, движущегося параллельно, нажал на тормоза как раз вовремя, чтобы избежать столкновения с «Ягуаром». Четверым братьям, которые сидели в «Ягуаре», было наплевать на неудобства, которые они причиняли.

Это было вполне обычным делом.

Они продолжили ускоряться, предпринимая попытки опередить демонов, преследующих их, когда мчались вниз по шоссе, выжимая более ста двадцати километров в час, и двигаясь все быстрее и быстрее.

Все равно это было недостаточно быстро. Они продолжали ехать, пока не оказались на краю города в Бей–Харбор, штат Вашингтон. Там они обнаружили полуразрушенный бар с мигающим неоновым знаком, некоторые буквы в котором перегорели.

Купер, который был за рулем, крутанул руль и резко остановился у захудалого здания.

— Достаточно хороший, — сказал он. Он сжимал кулаки, пытаясь побороть желание ударить что–то или, еще лучше, кого–то.

— Ага, — ответил его брат с заднего сидения.

Выйдя из машины, они направились к входу, неопровержимо уверенной походкой. Походкой, из–за которой люди поворачивались и смотрели на них, куда бы они ни пошли. Несмотря на молодость, вследствие способности разжигать неприятности, у братьев Армстронг уже сложилась определенная репутация в их небольшой общине.

Когда они вошли, завсегдатаи этого заведения обернулись, настороженно посматривая на них. Братья первыми зачинали драку и стояли до последнего.

Они были богаты, и не только сверкали своими толстыми кошельками, часами Ролекс и экстравагантными автомобилями. Они были также высокомерны и вспыльчивы, эту четверку обожали, и в то же время побаивались. Купер был самым старшим в свои двадцать четыре. Каждый из его братьев был на год младше. Почти год в год. Нику было двадцать три, Маверику — двадцать два, и Эйсу, малышу — двадцать один.

Этим вечером они искали что–то большее, чем обычные неприятности. Они жаждали крови, но демон, преследующий их, был безжалостным. И независимо от того, как быстро они двигались, это было кое–что, от чего они не могли убежать.

Их отец умирал.

Может быть, это чувство беспомощности, или, возможно, на этот раз они были не самыми сильными в комнате. Как бы то ни было, Купер, Ник, Маверик и Эйс были напуганы, и, поскольку молодые люди не признавали этого, они являлись неприятностями для каждого на своем пути.

Этих братьев всегда уважали, потому что боялись. Они были высокими, худощавыми, с ясными зелеными глазами, которые прятали их самые сокровенные мысли, но так сияли, что большинство не могли устоять.

Неторопливо продвигаясь по бару, Купер сделал вдох в ожидании. Дым наполнил воздух, когда громкая музыка отражалась от стен. Несколько голов повернулись в их сторону, и Купер отмахнулся от них, выискивая потенциального партнера по боксу.

Нервная энергия, поднимающаяся от него волнами, нуждалась в выходе, поэтому первый же человек, который дал бы ему хоть малейшую причину, почувствовал бы гнев его горя, отрицания и чувства беспомощности.

Так как постоянные посетители знали, что от этой группы не стоит ждать ничего хорошего, они опустили взгляды вниз, особенно раздражая Купера своей слабостью, чтобы принять вызов, исходящий от его всего тела.

Парни заказали пиво, затем прислонились к барной стойке, повернувшись к посетителям и сканируя толпу. Никто из них не проронил ни слова, каждый потерялся в своих мыслях.

Купер уже было подумал о том, что им стоит покинуть это место и найти новое, когда он наткнулся на сердитый взгляд мужчины у бильярдного стола. Купер ухмыльнулся тому парню и практически видел пар, поднимающийся из ушей мужчины. Незнакомец направился в их сторону. Купер сжал кулаки от необходимости ударить.

— Вы мальчики Армстронга, верно?

Мужчина покачивался, когда подошел ближе к ним, прищурив потускневшие глаза. Купер застыл, весь во внимании. Это может быть тот, кого он искал.

— Ага, — сказал Куп, даже не пошевелившись.

— Я слышал, ваш папочка на смертном одре, — мужчина произнес холодные слова с ликованием.

Может быть, он был слишком пьян,

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Взлом маркетинга. Наука о том, почему мы покупаем [Фил Барден] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Искатели неба. Дилогия [Сергей Васильевич Лукьяненко] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Шелкопряд [Роберт Гэлбрейт] - читаем полностью в Litvek