class='book'>
Note43
От латинск. obligatus (обязательный)
(обратно)
Note44
Мексиканский писатель (р. 1928).
(обратно)
Note45
Франция. Свобода. Вино. Любовь (фр.). См. сонет «Четыре слова»
(обратно)
Note46
О мертвых — либо хорошо, либо ничего (лат.)
(обратно)
Note47
Пока дышу. Начало строки из Овидия: «Dum spiro, speco» (лат.) — «Пока дышу, надеюсь…»
(обратно)
Note48
Слово чести (фр.).
(обратно)
Note49
Шатильон—см. Колиньи (сонет 25).
(обратно)
Note50
Жижка Ян (ок. 1360—1424) — чешский национальный герой, прославившийся в гуситских войнах и в борьбе с папскими крестовыми походами. Предание гласит, что Жижка завещал соратникам после его смерти снять с него кожу и натянуть ее на войсковой барабан.
(обратно)
Note51
Эндимион — в греческой мифологии прекрасный юноша, взятый Зевсом на Олимп и воспылавший любовью к его супруге Гере, за что Зевс погрузил его в вечный сон.
(обратно)
Note52
Я мыслю, следовательно, существую (лат.) — афоризм Декарта.
(обратно)
Note53
Познай самого себя (греч.)
(обратно)
Note54
Max Frish. Ausgewahlte Prosa. Frankfurt Main: Ed. Suhrkamp; 1963. S. 42 (перевод мой.— Я. X.).
(обратно)
Note55
Фор л'Эвек — долговая тюрьма в Париже.
(обратно)
Note56
Что дозволено Юпитеру… то не дозволено быку (лат.).
(обратно)
Note57
Кадуцей — жезл глашатая, парламентария и торгового посла у древних греков и римлян. Здесь подразумевается лишь последнее его назначение.
(обратно)
Note58
…в камзоле четырех мастей.— Наемные солдаты (ландскнехты) носили одежду цвета знамени своего господина. Если наемник служил двум и более вассалам одновременно, его платье нередко отличалось разноцветными рукавами, штанами и т. п.
(обратно)
Note59
«Из глубины…» (лат.) — начальные слова заупокойной молитвы.
(обратно)
Note60
Пре-о-Клер — излюбленное место дуэлей в Париже.
(обратно)
Note61
В год 1600 (лат.).
(обратно)
Note62
Надгробный креп.— Во времена дю Вентре придворным цветом траура считался… лиловый.
(обратно)
Note63
Разделяй и властвуй (лат.).
(обратно)
Note64
Агриппа д'Обинье. Трагические поэмы. Мемуары. М., 1949.
(обратно)
Note65
Подробнее по этому вопросу см. в статьях В. ф. Шишмарева и В. А. Римского-Корсакова (История французской литературы. М.; Л., 1946. Т. 1).
(обратно)