чувствовалось, что они еще не расстались с надеждой… Им уже рассказали о том, что станция «К» и нижние ярусы Кракатау затоплены океаном. Они понимали, что шансы найти хотя бы кого-нибудь в живых в пострадавшем от стихии городе ничтожны. Но у этих людей была душа первооткрывателей. Если их прежнюю родину поглотил океан, они были готовы построить новый город!
Мы приближались к Кракатау-Доум. Последние минуты плавания оказались самыми волнующими.
— Приборы фиксируют наличие иденитовой оболочки, — сдавленным голосом произнес отец Тайдсли. — На экране сканера хорошо заметно электромагнитное излучение. Мне кажется… что купол остался цел!
Через секунду мы увидели его собственными глазами!
В подводной бездне возвышался огромный светящийся купол Кракатау-Доум. К его шлюзам вереницей тянулись подводные суда.
Иденитовая оболочка выдержала!
Методика доктора Коэцу оказалась пригодной не только для городов будущего — она уже сейчас спасла огромный город с сотнями тысяч жителей!
Пока наш батискаф вместе с другими судами дожидался своей очереди перед входом в шлюз, мы почти не говорили друг с другом. Время остановилось. Прошло больше часа, но вот внутренние ворота растворились, мы причалили и открыли люк.
Через несколько минут мы уже ступали по шумным, многолюдным улица Кракатау-Доум.
Мы нашли дядю Стюарта и доктора Коэцу в больнице. — Со мной ничего серьезного, Джим! — слегка улыбнувшись, прошептал дядя. — Это просто переутомление. После того как «крот» отчалил, станцию стало затапливать. Нам пришлось срочно уходить оттуда. Все было сделано очень четко. Военно-морская база эвакуировалась на верхние ярусы, под прикрытие иденитового щита. И иденит выдержал — несмотря на ту встряску, которую организовал ему Джон! При этих словах дядя повернул голову и посмотрел на лежавшего на другой койке доктора Коэцу. Стоявший рядом со мной Гидеон Парк дружески похлопал меня по плечу. — А мы, кстати, и не особенно переживали за вас. Правда, Джим? — Конечно нет, — с притворным равнодушием подтвердил я. — Мы знали, что с вами все будет в порядке. Я старался говорить как можно серьезнее, но засмеявшиеся Боб и Харли Дэнторп разоблачили меня. — Теперь все позади, — улыбнулся дядя. — Мы можем спокойно возвращаться к своим делам. Море — чертовски упорный соперник, с ним едва ли можно справиться, лежа на койке… Эй, сестра! Он отбросил одеяло и, спустив босые ноги на пол, оправил на себе длинную больничную сорочку. — Сестра, принесите-ка мне одежду, я собираюсь покинуть ваше заведение. Ведь прилив не ждет!
Мы нашли дядю Стюарта и доктора Коэцу в больнице. — Со мной ничего серьезного, Джим! — слегка улыбнувшись, прошептал дядя. — Это просто переутомление. После того как «крот» отчалил, станцию стало затапливать. Нам пришлось срочно уходить оттуда. Все было сделано очень четко. Военно-морская база эвакуировалась на верхние ярусы, под прикрытие иденитового щита. И иденит выдержал — несмотря на ту встряску, которую организовал ему Джон! При этих словах дядя повернул голову и посмотрел на лежавшего на другой койке доктора Коэцу. Стоявший рядом со мной Гидеон Парк дружески похлопал меня по плечу. — А мы, кстати, и не особенно переживали за вас. Правда, Джим? — Конечно нет, — с притворным равнодушием подтвердил я. — Мы знали, что с вами все будет в порядке. Я старался говорить как можно серьезнее, но засмеявшиеся Боб и Харли Дэнторп разоблачили меня. — Теперь все позади, — улыбнулся дядя. — Мы можем спокойно возвращаться к своим делам. Море — чертовски упорный соперник, с ним едва ли можно справиться, лежа на койке… Эй, сестра! Он отбросил одеяло и, спустив босые ноги на пол, оправил на себе длинную больничную сорочку. — Сестра, принесите-ка мне одежду, я собираюсь покинуть ваше заведение. Ведь прилив не ждет!