Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Азбука висцеральной терапии [Александр Тимофеевич Огулов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Соловей [Кристин Ханна] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Маленькая жизнь [Ханья Янагихара] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Секреты общения. Магия слов [Джеймс Борг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сила убеждения. Искусство оказывать влияние на людей [Джеймс Борг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сила личности. Как влиять на людей и события [Роб Янг] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского [Александр Пиперски] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Вы или хаос. Профессиональное планирование для регулярного менеджмента [Александр Фридман] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Сергей Викторович Вишневский >> Боевая фантастика >> Шаг первый. Якудза >> страница 66
дыхание парня немного успокоился. А спустя еще минуту в палату вошел доктор и незнакомый мужчина и медсестра.

— Он начал плакать и глаза под веками забегали, — начала рассказывать она.

— Он глаза открывал? — уточнил доктор, подойдя к пациенту.

— Я... я не знаю. Я как только заметила, сразу за вами убежала.

— Надо посмотреть камеры, — кивнул доктор и принялся за осмотр пациента.

После небольшого осмотра и оглядки на датчики он констатировал:

— Глубокий сон. У организма полное истощение. — Однако вместо того, чтобы выйти он взглянул на мужчину, стоявшего у входа. — Разговора у вас не выйдет.

— Я вас понял, но я все равно бы остался с ним наедине, — улыбнулся незнакомец, явно не имеющий к медицине никакого отношения.

— Хорошо, но только если вы поклянетесь его не будить, — уперся врач.

— Несколько минут. Будить не буду, — кивнул незнакомец.

Как только врач и медсестра покинули палату, неизвестный мужчина повернулся к Риму и спросил:

— Представишься?

До этого отстраненно наблюдавший за ситуацией инквизитор подобрался и встал, внимательно разглядывая собеседника перед собой.

Темные волосы, без шрамов и каких-либо отметок на лице. Обычное лицо японца, коих он успел повидать немало.

— Кто ты такой? — спросил настороженно Рим.

— Я представлюсь, как только представишься ты, — развел руками собеседник.

Рим взглянул на Нобу и потянул из кобуры бластер.

— Ёсао! — позвал мужчина.

На его зов через стену вошла точная копия мужчины, только вот вместо костюма на копии была традиционная одежда и пара мечей. Самурай потянул из ножен короткий клинок и встал в боевую стойку перед инквизитором.

— Зачем разводить условности? К чему вражда? Давай, поговорим?



Конец первой книги.