Litvek - онлайн библиотека >> Генри Каттнер >> Научная Фантастика >> Башни смерти >> страница 7
деревней, вот они начали осторожно подниматься по стертым ступеням… и оставили его там, глядящего на звезды. Затем он насторожился.

Поющая процессия… и башня в Персии… и человек, который лежал без движения на вершине. Джерард чувствовал, что это значило что-то жизненно важное. Старый перс руководил жителями деревни, и его глубокий голос раскатывался окрест в звучных слогах. Он воспевал…

Зов Аримана! Молитва за умершего!

Это было безумие. Он не был мертв. Он все еще мог думать и чувствовать…

Но так ли это?

Теперь Джерард понял, что совершенно не чувствует свое тело. Он не мог двигаться или просто закрыть глаза. Он лежал, вытянутый, крепкий и неподвижный, глядя вверх. Предположим, Стивен умер здесь, в Персии. Могла ли душа Симеона Джерарда вернуться в труп?

Нет, он не был мертв. Он не мог быть мертв. И все же, напрягаясь и отчаянно пытаясь двинуть хоть одной мышцей, Джерард понял, что он полностью парализован. Его тело было лишено всех чувств.

Тень скользнула на синем фоне. Птица кружила в вышине. Затем спустилась ниже.

Стали появляться другие тени, пока их не стало около десятка, кружащихся, кружащихся… и Джерард вспомнил парение, которое он отчетливо видел на крыше храма Аримана, а также видение, которое Даг Зиарет узрел в своем кристалле. Что сказал перс?

Я вижу кружащихся птиц… огромных птиц, летящих по небу…

Тени упали на башню.

В кристалле стервятники, эфенди!

Жуткий леденящий ужас охватил Джерарда. Мучительным, страшным усилием ему удалось слегка повернуть голову; напряжение лишило его жизненной силы и сделало совершенно беспомощным.

И теперь он смог увидеть вершину башни вокруг него.

Рядом лежали четыре скелета, лишенные плоти, белые, мрачно насмешливо усмехающиеся. Совершенно неожиданно Джерард понял правду.

Это была Башня Безмолвия… одна из башен, на которых персы, согласно их религии, оставляли своих мертвецов. Поскольку огонь и земля были священными, чтобы быть зараженными человеческой плотью, трупы оставляли на Башнях Смерти, на растерзание солнцу и ветру и – стервятникам!

Птицы быстро спускались, чувствуя беспомощную добычу. Слышны были взмахи больших крыльев; стервятник пронесся над Джерардом, и человек, наполовину обезумевший от ужаса, подумал: «Слава Богу, что я сейчас ничего не чувствую!» Если раньше он уклонялся от мысли, что его душа обитает в трупе, то теперь он с радостью приветствовал эту идею.

Тишина и холодный ветер, дующий с заснеженных гор Персии.

Тишина, за исключением взмахов огромных крыльев. Теперь птицы кружились над ним. Обнаженная, шершавая шея и злобный клюв попали в поле зрения Джерарда…

Внезапно стервятники опустились, их расправленные крылья почти скрыли тело человека. Джерард увидел, как острый клюв стремительно ударил вниз…

Он был неправ. Он все еще мог чувствовать боль.



[1] Жорис-Карл Гюисманс (5 февраля 1848 года – 12 мая 1907 года) – французский писатель.