Вот и у Гарри тоже — был простым пацаном, а пришел папа, и начались чудеса, сказочные и изумительные, полные фантастических и мифических созданий, и все они — его друзья навек! Крылатый сфинкс, могучий минотавр, нереальный анубис, рогатый и тонконогий фавн со своей свирелью, вельфы-оборотни, ушастая и смешная нэко, кряжистый и неуклюжий, похожий на булыжник, тролль. И волвен, надежный и преданный брат, человек с собачьим сердцем.
В конце августа его папа и Лиза поженятся, это уже решено, как и то, что свадьбу сыграют в Гамильтон-касле. Интересно, как там? И что там? Боже ты мой, ух как не терпится узнать, что такое другой мир, мир, спрятанный от магглов, мир, выглядящий, как отдельная маленькая планетка, плывущая в космической пустоте за окнами Поезда Вселенной.
Вот такие мысли раздирали голову Гарри, пока лодочка неслась по волнам Черного озера к хогсмидской пристани. И, словно чувствуя его волнение, мягко прижимал его к себе отец, пришедший однажды, чтобы забрать сына в сказку…
Комментарий к Часть 33. Параллели эпилога *имеется в виду сцена из кинокомедии “Полосатый рейс”, в которой буфетчик Шулейкин, притворяясь укротителем, рассказывает о тигре на примере разделки говяжьей туши.