Litvek - онлайн библиотека >> Деанна Рэйборн (Деанна Рэйборн) >> Исторический детектив >> Убийственная связь >> страница 84
Насколько известно, в настоящее время она включена в коллекцию британской королевской семьи.

Хотя викторианцы называли древнюю британскую королеву Боадицея-властительницa иценов, в настоящее время считается правильным произношение этого имени как Боудикка.


Предыдущие книги серии: «Интригующее начало», «Опасное предприятие», «Зловещее проклятье» и «Опасное сотрудничество».



notes

1


Эволюционная концепция, основывающаяся на теории, выдвинутой в начале XIX века Жаном Батистом Ламарком в трактате «Философия зоологии». Взгляды Ламарка достаточно сложны для понимания, поскольку базируются на ряде совершенно неинтерпретируемых в рамках современной науки концепций XVIII века.

2


Франц Ксавер Винтерхальтер - Franz Xaver Winterhalter (1805-1873) - немецкий живописец и литограф, один из моднейших портретистов середины XIX века. Мастер светского и придворного портрета, создал галерею принцесс и аристократок практически всех стран Европы.

3


Буканьеры - пираты, нападавшие на испанские флотилии в Карибском море во второй половине XVII века.

4


Франсуа Буше - Francois Boucher (1703–1770) - французский живописец, гравер, декоратор.

5


Флоренс Найтингейл - Florence Nightingale (1820-1910) - сестра милосердия и общественный деятель Великобритании.

6


Découpage - искусство или ремесло украшать предметы бумажными вырезками.

7


Иниго Джонс - Inigo Jones (1573-1652) - английский архитектор, дизайнер, художник и сценограф, стоявший у истоков британской архитектурной традиции.

8


«Свобода, ведущая народ» или «Свобода на баррикадах» - «La Liberté guidant le peuple» (1830) - картина французского художника Эжена Делакруа.

9


Шинуазри - использование мотивов и стилистических приемов средневекового китайского искусства в европейской живописи, декоративно-прикладном искусстве, костюме и оформлении садово-парковых ансамблей преимущественно XVIII века.

10


Серпентин - Serpentine - озеро в лондонском Гайд-парке.

11


Déshabillé - небрежно одетый, полураздетый, раздетый.

12


Баньян - похожая на кимоно домашняя просторная одежда мужчин и женщин в европейской моде на рубеже XVII-XVIII веков.

13


Антропоморфизация - наделение человеческими качествами животных, предметов, явлений, мифологических созданий и т. п.

14


Lèse majesté - оскорбление его королевского величества, за которым могла последовать смертная казнь.

15


Гомруль - Home Rule, «самоуправление» - движение за автономию Ирландии на рубеже XIX-XX веках.

16


Альберт, принц Уэльский (Эдвард VII) из-за своей полноты среди друзей получил прозвище Prince Tum-Tum - Принц Живот.

17


Квази - quasi - псевдо, ложно.

18


10-й Королевский гусарский - личный полк принца Уэльского, кавалерийский полк британской армии, сформированный в 1715 году.

19


Брахиация - способность животных передвигаться, раскачиваясь на руках, с одного уступа на другой (например, с одной ветки дерева на другую).

20


Линимент - лекарственная форма, предназначенная для наружного применения (чаще путeм втирания).

21


«Кунард Лайн» - Cunard Line - крупнейшая судоходная компания на североатлантической линии, oснованная в середине ХІХ века.

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Разозленные [Джейн Энн Кренц] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Сентябрь [Розамунда Пилчер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Библиотекарь [Михаил Юрьевич Елизаров] - читаем полностью в Litvek