Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Общаться с ребенком. Как? [Юлия Борисовна Гиппенрейтер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Прощание с иллюзиями [Владимир Владимирович Познер] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Воспоминания [Дмитрий Сергеевич Лихачев] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> Виталий Михайлович Башун (Papirus) >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Потому что лень. Книга вторая >> страница 132
родственники приезжают – надо готовиться и готовить. Никто ведь не озаботился сообщить хотя бы примерное время моего прихода.

– О! А вот и он.

Женщина с неподдельным уважением поклонилась крепкому старику с короткой ухоженной бородкой, вышедшему из двери, ведущей в подвал. Был он совершенно седым, но на «старую развалину» совершенно не походил. Взор его был ясен и све… Обычный взор, короче. Слегка рассеянный. Сразу видно, что он чем-то озабочен. То ли ходом очередного эксперимента, то ли планированием нового. Дед вопросительно взглянул на домоправительницу, поощряя к ответу.

– Вот, дэр архимагистр! Прислали, как вы и просили. Будет вам поваром и помощником в рабалатории.

– В лаборатории, – рассеяно поправил алхимик. Причем поправил как-то привычно. Наверное, не раз уже поправлял. – Ты вот что, дружочек, на старика не обижайся – имени твоего не спрашиваю, ибо тут же и забуду. Не очень у меня память на имена. Не обижаешься? – я отрицательно помотал головой. – Ну вот и хорошо. Взвешивать, смешивать, толочь, тереть, сливать, разливать – умеешь?

– Да, дэр архимагистр.

– Ну вот и замечательно. Будешь помогать мне в лаборатории, когда скажу. А теперь сделай нам чибы и… и… чего-нибудь к ней. Я люблю покрепче и послаще, моя домоправительница… э-э-э… не помню.

– Я так же, дэр архимагистр, – ничуть не оскорбленная забывчивостью своего работодателя поклонилась женщина. – Только можно я пойду уже? Ко мне родня приезжает, надо прибраться, сходить на рынок, купить продуктов, ужин приготовить. А то вы ж знаете, какие они у меня привередливые.

Алхимик, похоже, не знал или не помнил, но разочаровывать женщину не стал.

– Хорошо-хорошо, иди уж.

– Вы чибу предпочитаете со специями или без?

Архимагистр довольно равнодушно пожал плечами:

– Как сделаешь, так и сделаешь. Признаться, я не могу считаться знатоком сего напитка.

– То есть вас устроит классический вариант чибы: «Черная, как ночь. Горячая, как огонь, и сладкая, как поцелуй любимой».

– Да-а, что-то в этом роде.

Где кухня я уже знал, вещи лежали там, где я их положил, когда мне продемонстрировали комнату, выделенную в мое распоряжение… то есть ничто не мешало сходу приступить к выполнению своих непосредственных обязанностей.

Я остановился посреди кухни и не спеша огляделся. Оглядывался я не только на интерьер и оборудование помещения, но и на прожитое время с момента побега из столицы Галсоро.

Маликоса обещание свое выполнила. Я в столице. Правда, чужой страны. В моем единоличном распоряжении прекрасно оборудованная кухня. Маленькая, правда, да мне и не на батальон готовить. И работаю я поваром у о-очень знатной персоны. Архимагистр по статусу приравнен к маркизу. Так что, все вроде бы в порядке.

Круг замкнулся.

Обдумав ситуацию, я решил… не сбегать от архимагистра. Если все так, как рассказывал Гольфер, то парня никто не хватится. Никому нет до него дела, как до прошлогоднего снега в чужих горах. Следовательно, когда Гольфер расскажет, а исключать подобного развития событий никак нельзя, то он и сам будет убежден, что я уже где-то далеко-далеко. Вот пусть там, не знамо где, меня и ищут. А я под боком сорокарского короля поживу. К тому же книг у архимагистра видимо-невидимо. Глядишь, сумею наладить контакт и тот меня чему-нибудь поучит. Хотя бы на вопросы ответит. Может быть такое обучение получится даже эффективнее, чем в академии? А что? Индивидуальное ученичество у знаменитого ученого.

А вообще, лень далеко углубляться в строительство планов. Рассыплются стоит только хоть маленькой детали пойти наперекосяк. Следовательно, есть ли смысл напрягаться?

Это моя лень так мне советует.


Конец второй книги

Примечания

1

Каллинийцы – раса из мира К.Муравьева «Перешагнуть пропасть».

(обратно)

2

Соломон.

(обратно)

3

Вильям Шекспир.

(обратно)