Litvek - онлайн библиотека >> Anaklusmos14 >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Другая история [СИ] >> страница 2
мальчика, а не ради мести Посейдону, — обеспокоенно уточнила Гестия, нарушив тишину, которая уже успела окутать их.

— Не буду врать, что отчасти мне нравится издеваться таким извращенным способом над Посейдоном, но я хочу помочь этому мальчику. Ты была права, когда сказала, что я скучаю по своим детям. Если ты сможешь убедить мою жену, то он станет лучшим полубогом в истории.

— Ты же догадываешься, что Посейдон будет бороться за мальчика, когда узнает, — предупредила Гестия.

— Он может делать все, что угодно. Жаль, что Перси не был ему нужен, когда Гейб чуть ли не до смерти избивал его жену и ребенка, — нахмурился Аид.

— Ты же знаешь про древние законы, — напомнила Гестия.

— Я устал от этих больных олимпийцев, все время выставляющих свои законы, как защиту от своих действий. В его силах было проверять иногда своего ребенка. Теперь он не сможет навредить Перси, иначе будет иметь дело со мной, — сплюнул Аид. Глаза Гестии расширились от порыва брата, но она улыбнулась, поняв, что мальчик уже растопил грозное сердце Аида. Теперь ей осталось только убедить Персефону принять ребенка, поскольку мальчик должен расти вместе с матерью. Он стал ее первым чемпионом, и она должна убедиться, что у Перси будет счастливая и полноценная жизнь после тех ужасов, что он пережил.

— Спасибо, брат, — кивнула Гестия. — Вернусь, как только поговорю с Персефоной. Хорошо?

— Конечно, — кивнул Аид. — Из всей нашей семейки ты единственная, кто относился ко мне как к брату, а не изгою. Ты всегда сможешь беспрепятственно попадать в мое царство. Гестия улыбнулась, прежде чем исчезла в огненном вихре.

Аид взмахнул рукой, позвав к себе Алекто.

— Что такое, господин? — прохрипела фурия.

— Теперь у меня есть сын. Он полубог, сын Посейдона, но я его принял. У меня большие планы на своего сына, и мне нужна твоя помощь, чтобы воплотить их, — объяснил Аид.

— Конечно, господин, каковы ваши пожелания? — удивленно осведомилась Алекто.

— Пока ничего не нужно. Я сам буду обучать сына, но позже мне потребуется несколько учителей для него, найди героев, чтобы те обучали мальчика. А пока просто расскажи всем, что новый принц преисподней коронован и он должен рассматриваться как моя собственная плоть и кровь, — велел Аид.

— Как пожелаете, мой господин, — поклонилась Алекто и исчезла из тронного зала. Аид откинулся на спинку трона с довольной улыбкой на лице. Скоро Перси внесет изменения на Олимпе, он был в этом уверен. Больше никто не станет избегать его, ведь его сын станет величайшим героем во всём мире. Аид в этом убедится.

Deux

Четыре года спустя.


Перси поднял свой щит: как раз вовремя, чтобы блокировать выпад копья. Оружие отскочило от щита, заставило противника оступиться. Перси воспользовался этим и нанес удар справа прямо по ногам оппоненту. Не удержавшись, тот упал на спину. Жаль, что наконечник копья уже уперся ему в горло, а то он бы ещё показал, на что способен.

— Сдаёшься? — спросил Перси.

— Уступаю, милый, — усмехнулся мужчина. Перси убрал копьё и помог мужчине подняться на ноги.

— Ученик превзошёл учителя, — гордо посмотрел на Перси тот.

— Это моя первая победа за четыре года. Я признаю, что рад ей, но ты слишком много сил вложил в тот роковой удар. Если бы не он, ты бы выиграл, — покачал головой Перси.

— В этом и суть, Перси. Ты смог понять и извлечь выгоду из моей ошибки. Иногда силе приходится склониться перед мудростью, — поучительно сказал мужчина.

— Ахиллес, ты начал выражаться, как Тесей. Я предпочту выслушивать лекции только от него, ладно? — закатил глаза Перси.

— Не пренебрегай его лекциями, Персей. Мудрость поможет тебе победить противника так же, как и сила, — настаивал Ахиллес.

— Я ценю его лекции, но они такие скучные, — заскулил Персей.

— Соглашусь, — рассмеялся Ахиллес. — Возможно, именно поэтому он приглянулся Афине.

— Когда у меня следующий урок? — усмехнулся Перси.

— Я уже всему научил тебя, — покачал головой Ахиллес. — Ты стал почти идеальным воином. Ты владеешь всеми видами оружия, а твои навыки в бою наравне с моими.

— Сомневаюсь, что нахожусь на одном уровне с тобой, но спасибо, — сказал Перси. — Всё равно я скоро навещу тебя.

— С нетерпением жду этого, мой друг, — улыбнулся Ахиллес.

Перси вернул улыбку и переместился по теням к воротам дворца Аида.

Уже собравшись войти внутрь, Перси обернулся на оклик Алекто.

— Персей, твой отец хочет поговорить с тобой в тронном зале, — с небольшой улыбкой прохрипела она.

Перси широко улыбнулся и побежал по дворцу, пока не добрался до тронного зала, где на своих тронах уже ждали его Персефона с Аидом.

Как только богиня заметила его, она вскочила на ноги и прижала парня к груди.

— Мам, — заскулил Перси.

Персефона усмехнулась и поцеловала его в лоб, прежде чем вернулась на свой трон.

— Ты меня звал, пап? — обратился к Аиду Перси.

— Я тут решил поручить тебе одно задание, — кивнул тот. — Твои брат с сестрой находятся в школе-интернате в штате Мэн. Я отправил их туда, чтобы они пообщались с ровесниками, приспособились к нашему времени, но какой-то сатир засёк их. Лагерь отправил на их поиски группы полубогов, но нельзя, чтобы Зевс узнал о моих детях: он же сразу убьёт их.

— Брат и сестра? — расширились глаза Перси. — Я так долго ждал этого, пап. Конечно, я не подведу тебя.

— Я в этом и не сомневался, — чуть улыбнулся Аид. — Полубоги доберутся до интерната сегодня вечером. Кажется, их ведёт сын Посейдона.

Лицо Перси мгновенно помрачнело, но он просто кивнул. Персефона сочувственно посмотрела на сына.

— Перси, ты можешь обойтись без крови. Не трогай их, пожалуйста. Не время начинать войну между олимпийцами и твоим отцом.

— Ладно, мам, — согласился он.

— И не позволяй захватить себя в плен. Мне бы не хотелось перебить весь совет, лишь бы забрать оттуда своего сына, — улыбнулась Персефона.

— Я буду осторожен, — усмехнулся Перси.

— Алекто сообщит, куда тебе идти. Она и сёстры будут готовы прийти тебе на помощь, если что, — добавил Аид. Перси кивнул и вышел из зала.


Перси выскользнул из тени в спортивный зал, пробираясь через толпы подростков. Он уже вычислил троих полубогов и сатира из того самого поиска, пока те пытались слиться с остальными.

Перси же был неуловим, он не останавливался на одном месте, поэтому никто не обращался на него внимание. Проглядев танцующие парочки, он, наконец, отыскал брата и сестру. Они выглядели так же, как на фотографии, что отец когда-то показал ему. Видимо, восемьдесят лет в казино не оставили ни одного напоминания об