Litvek - онлайн библиотека >> Владимир Брайт >> Фэнтези: прочее >> Королева Семи Палачей >> страница 85
голос.

– Пожалуй, да. А ты вернулся посмотреть, чем дело кончится? Или меня так сильно били по голове, что…

– Разве я куда-нибудь пропадал?

– Не знаю. Может, мне просто показалось…

– ТЫ ……… ……….. ……….. КВИНТЭССЕНЦИЯ ГЛУПОСТИ! – прервал мои невеселые размышления взбешенный колдун.

– Что такое квинтэссенция? – зачарованно спросил я, пытаясь собраться с мыслями и хотя бы ненадолго отвлечься от боли.

В последующие полтора часа мне в подробностях объяснили и про квинтэссенцию, и про меня самого, и…

Я догадывался о том, что у колдуна нездоровая фантазия, но не мог даже предположить, что настолько…

В конце концов меня утомили его вопли, и я перестал не только реагировать на ругательства, но и вообще слушать истеричного старика. Было намного интересней вспомнить былые подвиги и приключения, чем внимать нескончаемому потоку изощренных ругательств.

Не знаю, как долго длился вечер воспоминаний, могу сказать одно – к жестокой реальности меня вернули шаги палача.

Тот, кто остановился около двери, слишком долго возился с ключами, никак не находя нужный, поэтому я успел заметить, как в щель под дверью в камеру начала подтекать струйка свежей крови.

– На работу, как на праздник, – всегда с топором и…

– Заткнись!!!

Дверь с противным скрипом отворилась, и на пороге возникла громадная фигура, заслонившая чуть ли не весь проем.

– 3-з-здравс… – Я попытался вежливо поздороваться, но не успел – огромный кулак, стремительно увеличиваясь в размерах, за долю секунды преодолел расстояние, отделяющее его от меня, и врезался в грудную клетку.

Мое обмякшее тело отлетело на несколько метров и ударилось о стену темницы. В глазах вспыхнула ослепительно яркая молния, а потом все окончательно погрузилось в непроглядную тьму.

Но ненадолго. Еще один удар привел меня в чувство, и только тогда я понял, что передо мной…

Что передо мной – Гарх!

– Старый друг пришел спасти товарищей, – сплюнув накопившуюся во рту кровь, с натугой прохрипел я. – Как это благородно!

Два горящих безумием глаза вперились в меня, как будто намеревались выжечь мозги, после чего «старый друг» произнес фразу, от которой я разом вспотел:

– Сам погибай, а товарища выручай… Должок за тобой числится…. Крупный должок…

Я даже не мог представить, какие долги имелись в виду и кто послал Гарха, но был уверен в том, что:

А) Он окончательно сошел с ума.

Б) Компота нужно зачислить в список должников (чтобы мстительный Фромп не разделался с бедным стариком).

Не знаю почему, но после этих умозаключений мне вдруг стало ужасно весело.

– Возьмем колдуна! – истерично-радостно предложил я. – Он тоже должен немерено!

– Возьмем, – согласился Гарх не задумываясь. – Чем больше должников, тем лучше.

– Кому лучше? – не понял я.

– Всем, – коротко ответил безумный полусмертный и, взяв в охапку два худосочных тела, потащил их туда, где лучше всем.

Не знаю, было там лучше всем или не всем, но я искренне верил: хуже, чем в камере смертников, уж точно не будет.

Хотя, может быть, я ошибался, а сумасшедший монстр со сваренными вкрутую мозгами тащил меня в по-настоящему кошмарное место.

– Думаешь, это когда-нибудь кончится? – как всегда, совершенно некстати ожил внутренний голос.

– Время покажет, – философски ответил я.

И время действительно ПОКАЗАЛО.

Но честное слово – лучше бы я переждал это ПОКАЗАТЕЛЬНОЕ ШОУ в камере смертников.

Так было бы лучше для всех. И самое главное – спокойнее для меня…


Конец третьей книги

Примечания

1

Fake (англ.) – фальсифицировать, фабриковать, подделывать. Часто используется в Интернете для обозначения разного рода фальшивок. (Здесь и далее примеч. автора.)

(обратно)

2

Генератор квестов – понятие, используемое в компьютерных играх. Очень примитивная и глупая вещь, генерирующая дурацкие задания, а также произвольно перекидывающая несчастных в места одно хуже другого.

(обратно)

3

Череда готических ужасов, очень натуралистично описанных в первой книге, не идет ни в какое сравнение с тем нескончаемым кровавым кошмаром, который преследует персонажей романа на протяжении трехсот с лишним страниц книги второй.

(обратно)

4

Описываемые события происходили во второй книге цикла «Империя неудачников» – «Принц фальшивых героев».

(обратно)

5

Этот клинок трансплантировал Гарху вместо отрубленной руки чернокнижник Антопц в ходе подготовки к миссии.

(обратно)

6

Антопц, отрубив голову Гарха, покрыл ее защитной пленкой, не позволяющей трупному яду, циркулирующему в теле, проникать в мозг. Эта же пленка являлась надежной защитой против холодного оружия. Но корпус полусмертного остался уязвим.

(обратно)

7

Отправив троих героев в измерение Глов, сумасшедший колдун по имени Асванх Пиринизон (сокращенно – Аспирин) посадил на шею мнимого принца Рентала пиявку Клару, которая должна была проследить за тем, чтобы герои не сбились с пути, в точности выполнив все инструкции выжившего из ума злодея («Королевства, проигранные в карты»).

(обратно)

8

«Троян» (от «троянский конь») – разновидность компьютерного вируса: программа удаленного администрирования. Позволяет злоумышленнику получить удаленный доступ к данным компьютера и дистанционно выполнять на нем различные операции.

(обратно)

9

В романе «Принц фальшивых героев» колдун по имени Зоул подарил главному герою магический трансплантат «Око скорпиона» взамен выбитого сосулькой глаза. Отличительным свойством этой чудесной вещи была возможность видеть смертельные точки – зоны поражения, попадания в которые приводят к смерти.

(обратно)

10

Файт – плененное и заколдованное существо, не только наделенное новым телом, но и лишенное памяти. Полностью зависимо от своего нового хозяина.

(обратно)

11

Концовка «известного в узких кругах» монолога Гамлета. Перевод М.Загуляева.

(обратно)

12

ЛСД – еще один файт безумного маньяка Асванха Пиринизона (Аспирина), известный по первой и второй части цикла.

(обратно)