279
Бармаглот — чудовище из сказки «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла.
(обратно)
280
Гаме немного ошиблась: «Годом без лета» стал для Западной Европы и Северной Америки 1816-й вследствие случившегося годом раньше извержения вулкана Тамбора.
(обратно)
281
В кинокомедии «Монти Пайтон и Священный Грааль» (1975), пародирующей британские легенды о короле Артуре, на героев нападал белый кролик-людоед.
(обратно)
282
Сэр Робин — герой фильма «Монти Пайтон и Священный Грааль», трусливый рыцарь.
(обратно)
283
День Д — дата высадки союзных войск в Нормандии 6 июня 1944 года, также общепринятое военное обозначение дня начала какой-либо военной операции.
(обратно)
284
Марки авиационного топлива.
(обратно)
285
Седьмой флот — оперативный флот ВМС США, в зону ответственности которого входит западная часть Тихого океана и восточная часть Индийского.
(обратно)
286
Ступай с богом (исп.).
(обратно)
287
LAPES (Low-Altitude Parachute Extraction System) — система беспосадочного десантирования грузов с малых высот.
(обратно)
288
Дрэг-рейсинг — гонка на ускорение. При торможении гонщики используют тормозные парашюты.
(обратно)
289
Говард Хьюз (1905–1976) — американский предприниматель, изобретатель, кинопродюсер, новатор американской авиации. Отличался эксцентричностью, последние годы вел жизнь затворника.
(обратно)
290
Отсылка к событиям книги Клайва Касслера «Сокровище».
(обратно)
291
Герой Клинта Иствуда из одноименного полицейского фильма 1971 года. Курт говорит о знаменитой сцене, в которой Гарри пугает бандита пустым револьвером.
(обратно)
292
Имеется в виду сюжет книги Мэри Мейпс Додж «Ганс Бринкер, или Серебряные коньки» (1865), герой которой спас Нидерланды, заткнув пальцем дыру в плотине. В Нидерландах эта история приобрела статус национальной легенды, мальчику возвели несколько памятников.
(обратно)
293
«Зовите меня Измаил» — первые слова романа Германа Мелвилла «Моби Дик, или Белый кит».
(обратно)
294
Белтвэй (Capital Beltway) — 103-километровое кольцевое шоссе, окружающее Вашингтон.
(обратно)
295
«Куонсетская хижина» (Quonset hut) — сборная постройка полуцилиндрической формы из гофрированного железа. Во время Второй мировой войны применялась американскими войсками в качестве временных бараков или хозяйственных построек. Названа в честь местечка Куонсет-Пойнт, где была впервые опробована в 1941 году.
(обратно)
296
Англ. «John from».
(обратно)
297
Мемориал, построенный на воде над корпусом затонувшего линкора «Аризона». Возведен в память о 1177 погибших на линкоре при атаке японских сил на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года.
(обратно)
298
«Сумеречная зона» — американский фантастический телесериал.
(обратно)
299
Джулиан Перлмуттер — персонаж, появлявшийся в других книгах Клайва Касслера о НУПИ, владелец крупнейшего частного архива морской истории.
(обратно)
300
Дуглас Макартур (1880–1964) — американский генерал, фельдмаршал филиппинской армии.
(обратно)
301
«Остров Гиллигана» (Gilligan's Island) — американский комедийный сериал, выходивший в 1964–1967 годах и повествующий о жизни потерпевших кораблекрушение. Джинджер в сериале — голливудская кинодива, Мэри Энн — деревенская девушка.
(обратно)
302
Гермофобия — боязнь грязи, инфекции.
(обратно)
303
Кларк Гейбл (1901–1960) — знаменитый американский актер, прославившийся ролью Ретта Батлера в фильме «Унесенные ветром» (1939). Носил изящные редкие усики.
(обратно)
304
Аутригер — балансир, выносная часть лодки.
(обратно)
305
«Кон-Тики» — плот, на котором в 1947 году Тур Хейердал с экипажем из пяти человек совершил путешествие из Южной Америки в Полинезию.
(обратно)
306
Имеется в виду рекламный ролик 1972 года, в котором Элла Фицджеральд силой голоса разбивает бокал.
(обратно)
307
«Тварь из Черной лагуны» — американский фильм ужасов 1954 года о жутком человеке-амфибии.
(обратно)
308
Руди Ганн — персонаж, появлявшийся в других книгах Касслера о НУПИ, старый соратник Дирка Питта.
(обратно)