Litvek - онлайн библиотека >> Елена Матеуш >> Любовная фантастика >> Мечты тётушки Лилиан >> страница 8
сбылось! Это было даже лучше, чем живое чудовище! Его можно было безбоязненно и не спеша рассмотреть во всех деталях. И даже потрогать! Правда, касание подтверждало, что это лишь холодный камень, но всё равно интересно было прикоснуться к клыкам в приоткрытой пасти, проследить, откуда растут усы и как далеко они продолжаются. Проверить – действительно ли язык раздвоенный, а зрачок вертикальный? Погладить его, привстав на цыпочки, по мощному лбу.

Изучая дракона тётушка то становилась на колени, то привставала на цыпочки. Немного устав от впечатлений и всех этих наклонов, приседаний и подпрыгиваний, подходящих скорее девочке, чем пожилой даме, Лилиан присела на лапу и прижалась к каменной щеке. Её переполнял восторг, которым хотелось с кем-нибудь поделиться.

– Я так рада, что тебя увидела! Никогда не думала, что это возможно. Знаешь, на этот праздник лорд Эрриа разрешил пригласить в замок моих детей и внуков. И он сам с Глорией прибудет, вся его семья, – уточнила она. – Конечно, в такую ночь все близкие должны быть рядом. Попрошу разрешить показать тебя детям. Это будет для них таким подарком! Ты такой красивый!

Лилиан восхищенно вздохнула и потрогала одну из чешуек. Она снова вспомнила свою фантазию про принцессу, которую привёз сюда дракон и оставил дожидаться его возвращения. Лилиан представила, что он вернулся и увидел её. Ей стало смешно, когда она словно воочию увидела удивление дракона, увидевшего вместо юной принцессы старушку в окружении внуков.

Наверно, случись такое, дракон даже не узнал бы свою постаревшую принцессу. Ещё бы! Вместо сочного персика сморщенное яблочко! Живо представив это, Лилиан захихикала и не сразу поняла, где раздался поддерживающий её веселье смешок.

«Какая ты смешная! – прозвучало вдруг у неё в голове. – Глупенькая девочка, я всегда узнаю свою принцессу. Даже если она поседела, а вокруг глаз у неё морщинки. Драконы видят суть. А сердцевина у моей принцессы как алмаз, она неизменна!»

Лилиан ахнула и внутренне обмерла. «Что это? Неужели у меня уже старческий маразм? Или голоса, как у святой Урики?» Женщина хмыкнула – на святую она не тянула, и мозг до сих пор ни разу не подводил. «Неужто шутки даргов? Какие-то магические заморочки, настигающие тех, кто пробирается туда, куда его не звали?»

«Давно здесь не было таких забавных гостей! Мои потомки всегда такие серьёзные и появляются только по важным поводам, – продолжил голос. – Не бойся, с твоей головой всё в порядке, просто мне скучно, а твоя картинка со старенькой принцессой была и в правду смешной. И я узнал твою кровь. Ты родня моей новой дочери, недавно принятой в род».

Лилиан удивлённо всмотрелась в каменную морду скульптуры. Она не видела никакого сияния или других признаков магии, впрочем, она ведь не маг. На её невооруженный особым даром взгляд ничего не указывало на присутствие ожившего дракона. Она встала с лапы и задумалась: «Может быть, стоит на всякий случай сделать книксен? Если со мной говорит дракон, ему уважение будет приятно. А если брежу, то всё равно никто не увидит».

В голосе, вновь зазвучавшем в её голове, Лилиан явственно почувствовала веселье: «Можешь не напрягаться с книксеном. Не стоит тратить силы на пустяки. Лучше вновь сядь мне на лапу. Так я легче тебя слышу».

Лилиан послушно вернулась на прежнее место, невольно поморщившись от лёгкой боли в коленях. «Всё-таки уже не девочка!», – подумала она, забыв о своём собеседнике. Вспомнив, немного смутилась. Ей не хотелось выглядеть дряхлой развалиной в его глазах.

«Вы, люди, такие хрупкие, – грустно вздохнул дракон. – Такие яркие и горячие, как огоньки, способные согреть даже нашу холодную кровь. Только как не поддерживай свой огонёк, он всё равно рано или поздно сгорает, оставляя холодный пепел».

– Пепел… – Лилиан вспомнила мужа, и как холодно стало в её кухне, когда его не стало.

– Поэтому вы и ушли?

– Да, это больно, оставаться там, где всё напоминает о потере.

Лилиан согласно помолчала, вспоминая о том, как долго ей слышались шаги и кашель ушедшего мужа в опустевшем доме. Если бы не дети, что находились рядом, она бы угасла вслед за ним. Теперь эта боль притупилась, и дом чаще дарил воспоминания о счастье, что у них было.

– А ещё остаются воспоминания, – продолжила она, – и дети. Вы оставили и их?

– Не оставили, а дали им свободу, чтобы они сами встали на крыло. Ты ведь знаешь, как непросто вытолкнуть малышей из гнезда и отойти в сторону. Даже если они давно готовы к полёту, тебе всё равно за них страшно.

– Да, отойти в сторону это непросто. Эти дети так и норовят набить себе шишки, а нам добавить седых волос, – Лилиан сочувственно похлопала по каменной лапе. – Но ничего, мы за ними присмотрим.

– Мы присмотрим, – весёлым эхом отозвался голос.


ПРИМЕЧАНИЯ

История свадьбы племянницы Глории Редстоун рассказана в романе Елена Матеуш «Родовой артефакт»

Сейчас пишется его продолжение «Родовой артефакт. Хранительница»