Litvek - онлайн библиотека >> Вероника Росси >> Любовная фантастика и др. >> К ясному небу

Вероника Росси

К Ясному Небу


Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: К Ясному Небу / Into the still blue

Автор: Вероника Росси / Veronica Rossi

Серия: Под небом, которого нет 3/ Under the Never Sky #3

Перевод: Светлана Дианова

Редактор: SD




Глава 1 АРИЯ


Ария резко выпрямилась, эхо выстрелов звенело в ее ушах.

Сбитая с толку, она стала оглядываться по сторонам, разглядывая брезентовые пологи, два тюфяка и поставленные друг на друга потрепанные сундуки, пока, наконец, не узнала палатку Перри.

В ее правой руке постоянно пульсировала боль. Она опустила взгляд на белый бинт, обматывающий ее руку от плеча до запястья, и живот скрутило от страха.

Стражники подстрелили ее в Грезе.

Она облизала пересохшие губы, ощущая горечь обезболивающего. Просто попробуй, сказала она себе. Насколько трудно это может быть?

Боль пронзила ее руку, когда она попыталась сжать в кулак. Ее пальцы лишь слегка дернулись. Как будто ее мозг потерял способность давать указания руке, импульс пропадал где-то вдоль ее руки.

Поднявшись на ноги, она покачнулась и застыла на месте, ожидая, когда пройдет волна головокружения. Она оказалась в этой палатке, как только они с Перри прилетели сюда несколько дней назад, и с тех пор никуда не выходила. Но она не могла оставаться здесь ни секунды дольше. Какой в этом смысл, если ей не становится лучше?

Ее ботинки стояли сверху сундуков. Решив найти Перри, она попыталась натянуть их, что характерно, одной рукой.

— Ну давай же, тупые ботинки, — пробормотала она. Она потянула сильнее, боль в руке обжигала.

— О, не вини бедные ботинки.

Молли, целительница клана, шагнула через створки палатки с лампой в руке. Мягкая и седовласая, она совсем не походила на мать Арии, но у них были схожие манеры поведения. Спокойные и основательные.

Ария сунула ноги в ботинки — ничто так не мотивирует, как аудитория — и выпрямилась.

Молли поставила лампу на сундуки и подошла.

— Ты уверена, что тебе можно вставать?

Ария убрала волосы за ухо и попыталась замедлить дыхание. Холодный пот выступил у нее на шее.

— Я уверена, что сойду с ума, если останусь здесь дольше.

Молли улыбнулась. Ее полные щеки пылали в свете лампы.

— Сегодня я уже несколько раз слышала эти слова. — Она положила шершавую руку на щеку Арии. — Температура спала, но тебе нужно еще принять лекарства.

— Нет. — Ария покачала головой. — Я в порядке. Я устала валяться.

Валяться — не совсем подходящее слово. От прошедших дней у нее осталось несколько мрачных воспоминаний о том, как она выныривала из небытия, чтобы принять лекарства и глотнуть бульона. Иногда Перри был рядом, обнимал ее и шептал на ухо. Когда он говорил, она видела перед глазами лишь тлеющие угли. Кроме них, не было ничего, кроме темноты… или кошмаров.

Молли взяла ее онемевшую руку и сжала. Ария ничего не почувствовала, но когда Молли подняла ее выше, она втянула воздух от боли, ее желудок сжался.

— У тебя повреждены нервные окончания, — сказала Молли. — Полагаю, ты и сама это понимаешь.

— Но ведь это заживет, правда? В конце концов?

— Я слишком забочусь о тебе, чтобы давать ложную надежду, Ария. По правде говоря, не знаю. Мы с Марроном сделали все, что могли. По крайней мере, нам удалось спасти конечность. Какое-то время казалось, что нам придется отрезать руку.

Ария отодвинулась, повернувшись к теням, когда до нее дошли слова. Ее руку чуть не удалили. Чуть не сняли, как какую-то расходная деталь. Фурнитуру. Шляпу или шарф. Неужели она действительно была так близка к тому, чтобы проснуться и обнаружить пропажу части себя?

— Именно эта рука была отравлена, — сказала она, прижимая ее к боку. — В любом случае, начало было положено давно. — Ее Отметина, наполовину сделанная татуировка, которая определила бы ее как Слышащую, была самой уродливой вещью, которую она когда-либо видела. — Молли, ты мне все покажешь?

Ария не стала ждать ответа. Желание увидеть Перри, да и забыть о руке, было непреодолимым. Нырнув в щель входа в палатку, она остановилась как вкопанная.

Она подняла глаза, охваченная внешним видом пещеры — огромной необъятности, которая ощущалась как близко, так и повсюду. В темноте наверху перед ней предстали сталактиты разных размеров, в темноте, совсем не похожей на ту, в которой она пребывала в лекарственной дреме. Та была пустотой, небытием. Эта же темнота обладала звуком и громкостью. Она казалась всеохватывающей и живой, постоянно низко гудящей в ее ушах.

Она глубоко вздохнула. Прохладный воздух нес аромат солоноватого дыма. Запахи были настолько сильными, что она чувствовала их вкус.

— Для большинства из нас темнота самая трудная часть всего этого, — сказала Молли, подходя к ней.

Ария увидела еще несколько палаток, расположившихся вокруг них, стоящие аккуратными рядами. Во мраке они казались оборванными призраками. Звуки, доносившиеся издалека, где мерцали факелы — хруст телеги, катящейся по камням, ровное журчание воды, умоляющее блеяние козы — все это неистовым эхом отдавалось в пещере, поражая ее чуткие уши.

— Когда не видишь дальше, чем на сорок шагов, — продолжала Молли, — легко почувствовать себя в ловушке. Слава небесам, что пока это не так. До этого еще не дошло.

— Как там Эфир? — спросила Ария.

— Хуже. Бури бывают каждый день с тех пор, как вы приехали, некоторые проносятся прямо над нами. — Молли провела рукой по здоровой руке Арии. — Нам повезло, что у нас есть это место. Хотя иногда и тут бывает нелегко.

Образ Грезы, рассыпающейся в прах, возник в голове Арии. Ее дом исчез, и поселение Потока тоже было заброшено.

Молли была права. Это было лучше, чем ничего.

— Полагаю, ты хочешь увидеть Перегрина? — спросила Молли, ведя Арию мимо ряда палаток.

Немедленно, подумала Ария. Но ответила просто:

— Да.

— Боюсь, тебе придется немного подождать. Мы получили известие о том, что какие-то люди вторглись на нашу территорию. Он отправился с Грином, чтобы встретить их. Я надеюсь, что это Рокот, и что он привел с собой Уголька.

Просто услышав имя

Litvek: лучшие книги месяца
Топ книга - Большая книга таро. Полная энциклопедия глубинного толкования символов, описания карт и раскладов от Мастера [Мартин Вэлс] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Кризис и Власть Том II. Люди Власти. Диалоги о великих сюзеренах и властных группировках [Сергей Игоревич Щеглов] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Как вести светские беседы. Искусство вовлечь в общение, захватить внимание, поддержать содержательный разговор и установить прочные связи [Патрик Кинг] - читаем полностью в Litvek