Litvek - онлайн библиотека >> Пьер Грипари >> Сказки для детей >> Кукла Скубиду, которая знает все >> страница 2
Ну, чего тебе?

— Возьмите меня с собой на корабль!

— А что ты умеешь делать?

— Я умею предсказывать будущее и погоду.

— Вот это да! И какая же погода будет утром?

— Подождите минутку. — Скубиду достала очки, надела их и тотчас заговорила: — Завтра утром будет буря. Такая буря, что вы не сможете выйти из порта.

— Ха-ха! — захохотал моряк. — Ничего ты в этом не смыслишь. Утром будет прекрасная погода, и мы выйдем в море на рассвете.

— А я говорю, что вы не сможете выйти из порта.

— Ну что ж, поспорим? Если мы отплывем, я оставляю тебя здесь. Если ненастье задержит нас, я беру тебя с собой.

— Договорились.

И в самом деле, на следующее утро с первыми лучами солнца на северо-западе появилась туча, которая стала расти так быстро, что через пять минут все небо почернело. Поднялась страшная буря. И корабль был вынужден задержаться в порту.

— Ничего не понимаю, — сказал капитан. — Метеосводка обещала ясную погоду!

— А вот я лично, — сказал матрос, — знаю одну куклу, которая все это предвидела.

— Кукла? Ты что, хватил лишку?

— Ну да, я выпил, не отрицаю, но дело не в этом. Бурю предсказала маленькая резиновая кукла по имени Скубиду.

— И где же она, эта твоя Скубиду?

— Вон там, на набережной.

— Позови мне ее.

Матрос перегнулся через борт и крикнул:

— Эй, Скубиду! Давай поднимайся! Капитан хочет тебя видеть.

Когда Скубиду поднялась на корабль, капитан спросил ее:

— Что, собственно, ты умеешь делать?

— Я умею узнавать прошлое и будущее, а все тайное становится для меня явным, — ответила Скубиду.

— Только и всего! Ну-ка расскажи, какая у меня семья.

— Сию минуту. — И, надев очки, Скубиду затараторила, словно по книге читала: — В Гавре у вас есть жена и один белый ребенок. В Сингапуре у вас есть жена и двое желтых ребят. В Дакаре у вас есть жена и шестеро черных ребятишек…

— Хватит, хватит! — закричал капитан. — Дальше не надо! Я беру тебя с собой!

— А сколько вы будете мне платить? — осведомилась Скубиду.

— Право, не знаю. А сколько ты хочешь?

— Пять новых франков в день, чтобы хватило Баширу на велосипед.

— Идет. Оплата по возвращении.

Вот так Скубиду отправилась в кругосветное плавание. Капитан подвесил ее на розовой ленте у себя в каюте и каждое утро спрашивал:

— Какая будет сегодня погода?

И благодаря своим очкам Скубиду ни разу не ошиблась.

Корабль проплыл вдоль берегов Испании, обогнул Италию, побывал в Египте, Индии и Сиаме, пересек Тихий океан, через Панамский канал попал в Атлантический и взял курс на Европу.

Однажды, это было уже вблизи Франции, корабельный кок зашел в капитанскую каюту. Скубиду спросила его:

— Зачем ты сюда пришел?

— Угадай, — ответил кок.

Скубиду достала очки, надела их и в ужасе закричала:

— Ты хочешь украсть мои очки!

— Совершенно верно, — ответил кок.

Не успела Скубиду и пальцем шевельнуть, а кок уже сорвал с нее очки, выскочил из каюты и швырнул их в море.

Следом за ним, как нарочно, в каюту вернулся капитан.

— Скажи-ка мне, Скубиду, какая погода ожидается завтра утром?

— Не знаю, что вам ответить, — вздохнула кукла, — кок украл мои очки.

Капитан нахмурился:

— С очками или без очков — ты взялась предсказывать погоду. Хочешь получать денежки, так изволь работать. — Капитан только делал вид, что сердится. На самом деле кока подослал он сам, так как ему очень не хотелось платить Скубиду за службу. — Делай как знаешь, — сказал он, — но, если не скажешь, какая погода будет завтра утром, я собственноручно выброшу тебя за борт!

— Раз так, предположим, что завтра будет ясно, — сказала Скубиду наугад.

Увы! На рассвете следующего дня на горизонте показалась большая черная туча, и разрасталась эта туча с такой быстротой, словно собиралась поглотить все небо. Поднялась буря, корабль заплясал на волнах. Капитан разгневался (или притворился, что разгневался) чрезвычайно.

— Ты обманула меня! — крикнул он и, не слушая никаких возражений, выбросил Скубиду за борт.

Море и небо поменялись местами в глазах оглушенной куклы, потом она упала в воду. И тотчас гигантская пасть, полная острых зубов, распахнулась перед ней: ее проглотила акула, много дней подряд плывшая вслед за кораблем.

Прожорливая акула проглотила Скубиду, не разжевывая, и Скубиду оказалась у нее в животе хотя и несколько потрясенная, но целая и невредимая. Она попыталась ощупью исследовать обстановку.

«Что же теперь со мной будет? — сетовала Скубиду. — А бедняжка Башир ждет обещанного велосипеда!»

Тут Скубиду нащупала в темноте что-то очень похожее на маленький велосипед: два деревянных кружка, соединенных между собой проволокой.

«Ура, это мои очки!» — обрадовалась она.

И действительно, это были ее очки — акула проглотила их накануне. Скубиду схватила очки, нацепила их себе на нос и тотчас стала видеть в брюхе акулы так же хорошо, как при солнечном свете. «О, да здесь скрыто сокровище!»

И Скубиду уверенно обратилась к большой устрице, сладко зевавшей в одной из складок акульего желудка.

— Здравствуй, устрица!

— Здравствуй, кукла!

— Сдается мне, что у тебя внутри большая жемчужина.

— К сожалению, ты права, — вздохнула устрица. — Большая, очень большая жемчужина, и она мне ужасно мешает! Хоть бы кто-нибудь освободил меня от этой гадости.

— Хочешь, я тебя от нее избавлю?

— Ты окажешь мне большую услугу.

— Так раскрой пошире раковину, я мигом.

Устрица открыла створки так широко, как только могла, Скубиду крепко ухватилась за жемчужину обеими руками и оторвала ее.

— Ай! — вскрикнула устрица.

— Пустяки, уже все прошло.

Скубиду вынула жемчужину. Большую, прекрасную жемчужину. За нее можно было выручить столько денег, что хватило бы на пять, а то и на шесть велосипедов! Скубиду спрятала жемчужину в карман и вежливо сказала устрице:

— Спасибо!

— Это тебе спасибо! Чем я могу тебя отблагодарить?

— Дай мне совет…

— Какой?

— Как мне вернуться домой!

— Очень просто. Ведь у тебя есть две ноги! Переминайся с ноги на ногу. Рыба почувствует себя плохо и сделает все, что ты пожелаешь.

— Спасибо, милая устрица!

И Скубиду принялась переступать с ноги на ногу. Через минуту акуле стало не по себе. Через две минуты ее начала мучить икота. Через три минуты с ней приключилась морская болезнь. Через пять минут она заорала во всю глотку:

— Эй, там, внутри! Прекратите немедленно! Вы что, не можете перевариваться спокойно?!

— Отвези меня в Париж! — прокричала в ответ Скубиду.

— В Париж? Еще чего! Моя собственная пища будет мне приказывать!