Litvek - онлайн библиотека >> Мари Арден >> Современные любовные романы и др. >> Одна (ЛП) >> страница 79
весна.

— Да, — Пакс смотрит на мое лицо. — Хочешь кушать?

— Ты сделал панини? — с удивлением спрашиваю я.

— Не совсем.

Он вытаскивает что-то из своего свитера. Это небольшая упаковка Twizzlers16.

— Случайность. — Он пожимает плечами. — Я купил его для одного ребенка в больнице, а он не доел.

Мое выражение лица становиться мягче.

— Как дети?

— Хорошо. У некоторых дела лучше, чем у других. У меня было много времени, чтобы посещать их в последнее время. Они действительно помогают мне взглянуть на вещи объективно, — Пакс поворачивается ко мне. — Иногда тебе просто нужно небольшое напоминание, знаешь?

Знаю. Глубоко вздыхаю, наблюдая, как теплый воздух, входя из меня, исчезает на ветру.

— У меня никогда не было возможности поблагодарить тебя. За все, за то, что заставил меня поверить, что я достойна внимания. За то, что показал мне, насколько красивой может быть любовь между мужчиной и женщиной. За то, что никогда не сдавался, даже когда я давала тебе для этого все основания, — я поворачиваю свое лицо к нему.

— Знаешь, бабушка всегда говорила, что я выжившая, — продолжаю. — Сейчас я понимаю, что это значит. Это значит пройти через что-то и в конце остаться живой. — Я качаю головой, кусая губу. — Но... этого недостаточно. Больше нет, — мягко говорю я, думая обо всем, что привело меня к этому моменту. — Я хочу жить, Пакс. И это значит быть сильной. Это значит не позволить прошлому омрачить твое будущие. Это означает быть способным оглянуться назад, но не позволять этому помешать тебе идти вперед.

Поворачиваюсь к лицу Пакса, наши тела так близко, что я чувствую, как он дышит.

— Я хочу двигаться дальше, Пакс. Ненавижу то, что ты сделал, но также ненавижу саму мысль о том, что тебя больше не будет в моей жизни, — признаюсь я. — Не хочу, чтобы одно действие уничтожило все, что мы построили вместе.

— Что ты пытаешься сказать? — медленно спрашивает он.

Делаю решительный шаг.

— Я люблю тебя. Я люблю тебя, — повторяю я, говоря это громче. — Наша любовь должна быть сильнее нашего прошлого. Она должна быть достаточно сильной, чтобы построить наше будущее, — наклоняюсь ближе, позволяя моим губам приблизиться к его. — Ты мой единственный, Пакс, — шепчу я. — Ты – мой один прыжок веры...

Он усмехается, улыбаясь так широко, что у меня перехватывает дыхание.

— ... и я всегда буду здесь, чтобы поймать тебя.

Пакс целует меня. Я выдыхаю, когда чувствую его вкус, задаваясь вопросом, как так долго могла быть без его тепла. Он притягивает меня ближе к себе, и я сильно обнимаю его за талию. Мы остаемся в таком положении, и каждый из нас держит так друг друга, пока солнце не начнет заходить. Затем мы поднимаемся, держась за руки, наслаждаясь ощущением близости наших тел.

— Готов вернуться? — спрашиваю я.

— Нет. — Он крепче сжимает мою руку. Я с замешательством смотрю на него. — Готов идти вперед. — Он смотрит на меня, а затем на наши переплетенные руки. — Вместе.

Я поднимаюсь на носочки, чтобы поцеловать его.

— Вместе.


КОНЕЦ


Заметки

[

←1

]

«1984» — роман-антиутопия Джорджа Оруэлла.

[

←2

]

Амиши - консервативная христианская община, которые проповедуют простую жизнь во имя Господа

[

←3

]

158 см

[

←4

]

Американский джазовый пианист и певец, отец певицы Натали Коул.

[

←5

]

Чипотле — соус из высушенного в дыму перца чили (мексиканская кухня)

[

←6

]

DSW — Designer Shoe Warehouse — крупный, мультибрендовый магазин дизайнерской обуви

[

←7

]

Панини – итальянский аналог блюда, больше известного в России как горячий бутерброд. Дословно с итальянского языка панини переводится как «небольшая булочка».

[

←8

]

7 миль – 11,2 км.

[

←9

]

Мой красивый ангел (исп.)

[

←10

]

Да (исп.)

[

←11

]

Дядя (исп.)

[

←12

]

Да (исп.)

[

←13

]

Синьор (исп.)

[

←14

]

Поняла (исп.)

[

←15

]

Приятель (исп.)

[

←16

]

Twizzlers — жевательные конфеты, напоминающие лакрицу