ЛитВек: лучшие книги недели
Топ книга - Эмили Нагоски - Как хочет женщина.Мастер-класс по науке секса - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Эндрю Лэй - Харизма. Искусство производить сильное и незабываемое впечатление - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Ханья Янагихара - Маленькая жизнь - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Роб Янг - Сила личности. Как влиять на людей и события - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Александр Пиперски - Конструирование языков: От эсперанто до дотракийского - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Мариам Петросян - Дом, в котором… - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Анна Альфредовна Старобинец - Посмотри на него - читаем полностью в Litvek width=Топ книга - Карен Армстронг - История Бога: 4000 лет исканий в иудаизме, христианстве и исламе - читаем полностью в Litvek width=
Litvek - онлайн библиотека >> (Defira) >> Самиздат, сетевая литература и др. >> Рыцарь в сверкающих кандалах (ЛП)

========== Часть 1 ==========


- Было бы идеально – до конца моей жизни больше никогда не посещать никаких причудливых приёмов, - пожаловался Гаррет, падая в кресло у огня. – В следующий раз, когда мы получим письмо от орлесианского герцога, или антиванского принца или ривейнского… вообще-то, не представляю, кто у них там в Ривейне сидит, ну да не важно, если они пригласят нас на ужин или дегустацию сыра или практикум разведения грифонов или ещё что-нибудь нелепое, мы остаёмся дома.


Андерс издал нечленораздельный звук усталого согласия и уронил их сумки около двери.


- Тебе не надо убеждать меня, любимый, - сказал он, облокачиваясь о спинку кресла так, что его щека прикоснулась к гарретовой макушке. – Я был бы счастлив не выходить из дома следующие две недели. Три, если получится утихомирить Справедливость.


Гаррет фыркнул, глядя в огонь.


- У него нет никакого терпения. Тебе повезёт, если получишь два дня, не две недели.


- М-м, знаю, - рассеянно отозвался Андерс, положив ладонь на грудь Хоука. Не в силах себя остановить, Гаррет накрыл его ладонь своей, переплетая их пальцы.


Какое-то время они молча простояли таким образом, устало опираясь друг на дружку, прежде чем Андерс со вздохом неизбежно выпрямился, освободив пальцы почти с неохотой.


- Ну ладно, я подниму вещи наверх. Хочешь, чтобы я глянул, нет ли чего съедобного на кухне?


Уже было далеко за полночь, и, хотя его живот бурчал от голода, Гаррет сильно сомневался, что выдержит даже мысль о еде.


- Можешь посмотреть для себя, люби… Андерс, - чёрт, снова это слово. Побоялся сказать его до конца. – Я не голоден.


Он услышал тихий смешок мага, когда тот нагнулся подобрать их пыльные дорожные сумки.


- Врун, - бросил блондин через плечо.


Наблюдение за языками пламени в камине гипнотизировало, успокаивающе притупляло разум так, как мало что другое. Он смертельно устал, продолжая идти даже когда уже полностью стемнело, зная, что его собственная тёплая кровать была так близко, и он, чёрт возьми, не собирался проводить ещё одну ночь на поляне с одним Андерсом для обогрева и травой вместо подушки.


События в Шато Хэйн заново проигрались перед его глазами, некоторые детали путались между собой, поскольку концентрация брюнета истаивала всё больше с каждым маленьким шажком к границе сна. В конце концов, тут было тепло и он впервые за, казалось, несколько недель чувствовал себя уютно, да и они с самого рассвета были в пути…


Ему не стоило удивляться, что он начал засыпать. Хоук сопротивлялся, зная, что ему ещё придётся когда-нибудь тащиться наверх в кровать, но… это не помогало. Вскоре он уплыл в царство сновидений.


Пальцы мазнули по лицу, мягко выманивая его из начавшегося калейдоскопа снов, и Гаррет улыбнулся, не открывая глаз.


- Тц, тц, мессер Хоук, - он почувствовал, как губы едва-едва коснулись его щеки, горячее дыхание омыло кожу ровно настолько, чтобы заставить его поёжиться. – Не думайте, что моего благородства хватит не только на подземельные похождения, но ещё и на то, чтобы отнести вас наверх в кроватку.


Гаррет улыбнулся ещё шире, не в силах сдержать короткого смешка.


- Осторожней, маг, я несколько минут боготворил тебя как героя, а ты собираешься всё испортить.


- О, я уже опять «маг», да? – губы мазнули по его собственным, поцелуй, начавшийся с легчайших прикосновений, пока Гаррет тихо не застонал, а Андерс не отстранился. – Знаешь что, я помогу тебе немного. Тебя я не понесу, но обувь сниму.


Хоук откинулся на высокую оббитую спинку, улыбка всё ещё не сходила с его губ, когда он прикоснулся к ним пальцами. Глаза у него по-прежнему были закрыты, а сон всё так же соблазнителен, несмотря на сексуального мага, стоящего у его ног на коленях и стягивающего с него ботинки.


Хоук довольно потянулся, когда обувь была снята, и взялся за подлокотники, чтобы сесть. Андерс, похоже, был в игривом настроении, и медленно провёл ладонями вверх по рукам брюнета, удерживая его от идеи встать. Гаррет улыбнулся и открыл было рот, чтобы сказать…


Холодный металл защёлкнулся вокруг его запястий, и Хоук распахнул глаза. Андерс стоял на коленях перед креслом, с опасно самодовольным выражением лица и огнём в глазах. Куртку он потерял непонятно когда, волосы свободно обрамляли его лицо…


И он только что надел на Гаррета пару кандалов.


Неизбежно, паника первой взметнулась в ответ на ощущение скованности, и брюнет потянул цепи, чтобы узнать оставленную ему свободу действий. Его руки подвинулись может на дюйм, не более, прежде чем металлические звенья напряглись. Хоук подался вперёд, заглядывая через подлокотник и увидел, что цепь крепко обмотана вокруг ножек с обеих сторон.


Гаррет сел обратно и постарался не позволить жуткой уязвимости затопить его.


- Эм… Андерс… что это…


Блондин взял одну его руку и, перевернув её, поцеловал центр ладони.


- Я здесь, чтобы спасти тебя, - мягко сказал он. В его глазах плескалась порочность, свет от пламени превращал янтарь в расплавленную медь. Маг всё ещё стоял перед ним на коленях, но его язык тела не показывал никакой скромности или послушания. – В конце концов, я спас тебя из подземелий Шато, и рассказал всё о моих грандиозных планах на тебя, и я едва мог коснуться тебя за прошедшую неделю. Это едва ли было честным поворотом событий.


Медленно ведя ладонями вверх по бёдрам брюнета, Андерс продолжил:


- А у меня на тебя та-ак много планов, любимый. Мне всегда казалось, что всё будет наоборот: ты ворвёшься и всех спасёшь, я бы раболепствовал перед тобой несколько дней, из благодарности потакая каждой твоей сексуальной фантазии. Так что представь моё удивление, когда наши роли поменялись местами, а всё, что я получил – торопливый минет, пока Варрик спал на другом конце лагеря. Я был очень разочарован.


Гаррет определённо больше не хотел спать. Он знал этот взгляд, и знал этот тон, и всё это заставляло его кровь гореть.


- Андерс, ты сказал, что в твоих ф-фантазиях… – Создатель помоги, он что, только что заикнулся? – что обычно ты был в цепях и я спасал тебя. Может… м, может нам надо поменяться ролями? Если ты