Litvek - онлайн библиотека >> Давид Перецович Маркиш >> Современная проза >> Пёс >> страница 63
крикнув, взмахнул рукой — и Вадим тоже поднял руку на ходу и радостно что-то прокричал ему в ответ.

Из-за спины солдата, из кустарника, серо-черными пружинами выметнулись две немецкие овчарки и, набирая скорость, бросились вперед. Головы псов были опущены, хвосты вытянуты. Один из них прыгнул, взвился, обрушился, как мешок с песком, на грудь Вадима Соловьева. Уже падая, он увидел над своим лицом раззявленную пасть и круглые, желтые, любопытные глаза зверя.


Примечания

1

(итал.) — Моя дочь! Ее муж сидит в тюрьме. Ты будешь ее е…ть.

(обратно)

2

Смоги (Самое Молодое Общество Гениев) — нелегальное литературное течение в Москве, в начале 60-х годов.

(обратно)

3

(англ.) дерьмо.

(обратно)

4

(англ.) рынок.

(обратно)

5

Грюн (русск. арго) — доллар.

Пёс. Иллюстрация № 14 (обратно)