Litvek - онлайн библиотека >> Челси Мюллер >> Любовная фантастика и др. >> Души напрокат (ЛП) >> страница 82
почти беззубая улыбка заставила желудок Калли совершить кульбит.

Её руки начали нагреваться, когда Заклинатель оказался в нескольких футах перед ней. Инстинкт бежать почти потерпел поражение. От угрозы Заклинателя её ноги приклеились к грязному полу.

Тюрьма. Уголовница. Преступница. Эти слова опаляли её разум. Она спасла брата, но какой ценой? Она стала именно тем, чем предрекала её мать: провальным ничтожеством.

Заклинатель пристально наблюдал за тем, как на глаза Калли наворачиваются слезы. Он продолжал говорить, словно это для него ничего не значило.

— В то время я не припоминал, чтобы оказывал услуги какой-то женщине. Я не веду письменных записей, знаете ли. Но после ухода офицера что-то всколыхнуло мои воспоминания. Думаешь, мне стоит перезвонить им и сказать, что я внезапно кое-что вспомнил?

— Нет, — хотя бы она не заикалась. Калли втянула колоссальный вдох и сдержала накатывавшие слёзы. Сейчас слишком важно вернуть контроль над её жизнью, и потому нельзя позволять страху вставать на пути. — Я думаю, что вам нужно услышать мои поправки к нашему соглашению.

— Вот как? — он буквально смеялся ей в лицо.

Её былая бравада, может, и оказалась смята под её подошвами, но у Калли осталось достаточно гордости, чтобы настаивать на своей цели:

— Сделайте меня вашей ученицей.

Это завладело его вниманием. У Заклинателя Душ настолько отвисла челюсть, что Калли сумела слишком хорошо рассмотреть серебристые зубы мужчины.

Её молчание придало ей сил.

— Вы научите меня, как пользоваться магией, взамен на мои дальнейшие услуги по поиску вашего соперника?

— Ученица, — та широкая улыбка вернулась. Бл*дь. Он уставился между её грудей, явно видя душу за грудной клеткой. Казалось, он на долгое время затерялся в своих мыслях. — Да, — наконец, ответил он. — Пока ты будешь получать нужную мне информацию, я помогу тебе понять, чем ты управляешь.

— Ладно, — такое мягкое слово по сравнению с борьбой, бушующей в её животе.

Калли вошла в его магазин с целью возвращения контроля и власти. Она получила то, о чём просила, но не чувствовала себя победительницей. Магия предлагала силу, но когда она покончит с этим, пятно уже не смыть. Калли вновь сосредоточилась на самом важном: её брат в безопасности, и она встретила кое-кого вне семьи, кто заслужил и уважал её преданность. Она могла это пережить.

Калли найдёт способ сбежать от Заклинателя Душ, даже если для этого придётся изучить его ремесло и найти его врагов.

Она будет играть роль его ученицы.

Пока что.

Примечания

1

Gem (джем) с английского — драгоценный камень, самоцвет.

(обратно)

2

«Соли для ванн» — название наркотика, стимулятора амфетаминового ряда, который получил такое название из-за внешнего сходства с солью для ванн.

(обратно)

3

День мёртвых — праздник, посвящённый памяти умерших, проходящий ежегодно 1 и 2 ноября в Мексике, Гватемале, Никарагуа, Гондурасе, Сальвадоре. По поверью, в эти дни души умерших родственников посещают родной дом.

(обратно)

4

Агностик считает невозможным познать истину в вопросах существования Бога или вечной жизни, с которыми связано христианство и прочие религии. Или, если это и не невозможно вообще, то, по крайней мере, не представляется возможным в настоящее время.

(обратно)

5

Gem (джем) с английского — драгоценный камень, самоцвет.

(обратно)

6

Ци, иногда чи — одна из основных категорий китайской философии, фундаментальная для китайской культуры, в том числе и для традиционной китайской медицины. Чаще всего определяется как «пневма», «эфир», «воздух», «дыхание», «энергия», «жизненная сила».

(обратно)

7

Диализ — это процедура, которая заменяет некоторые функции почек (обычно это выведение избытка жидкостей и отходов метаболизма). Исходя из этого, додумайте сами, что имеется в виду под диализом жизненной силы.

(обратно)

8

Фастболл (Fastball) — прямая подача в бейсболе, при которой упор делается на скорость полёта мяча, является наиболее распространённой подачей.

(обратно)

9

Могилы обычно копаются глубиной в 6 футов. Есть даже выражение «на шесть футов под землёй», что означает, что человек уже умер и похоронен. Так что Калли говорит, что вырыла себе уже больше половины могилы =)

(обратно)

10

Помощник врача в Америке — это вспомогательная должность в больницах. На неё учатся на курсах примерно полгода. Обучение включает такие специальности, как специалист по снятию электрокардиограммы, специалист по забору крови из вены и т. д. После окончания программы студенты идут на практику в медицинские офисы. Затем сдают прямо в школе национальные экзамены, позволяющие в дальнейшем работать в медицинской сфере.

(обратно)

11

Шина Беллера предназначена для репозиции отломков кости при лечении переломов бедра и голени методом постоянного скелетного вытяжения.

(обратно)

12

Царь Эдип — герой трагедии Софокла, человек, осознавший свою вину и казнящий себя за это. То есть, если наоборот, то все на свете казнят Калли и винят во всём.

(обратно)

13

Чарли Браун — один из главных персонажей серии комиксов Peanuts. Изображается в футболке с зигзагом (тут можно погуглить и посмотреть картинки).

(обратно)