Litvek - онлайн библиотека >> Шеррилин Кеньон >> Любовная фантастика и др. >> Дьявол может плакать (ЛП) >> страница 88
бродил по новой пещере, которую они нашли специально, чтобы использовать именно в таких случаях.

Но если честно, он устал скрываться. Если он решится перестать скрываться, ему нужен союзник. И он должен быть столь же злым и кровожадным, как они.

Тот, кто ненавидит людей так же сильно, если не больше…

Кессар замер в нижней части пещеры, старая пословица вертелась в его голове. Враг моего врага мой друг.

Нарисовав круг на земле, он изобразил в нем образ дракона… древний символ проклятой расы, которые раньше были их врагами.

Война создает такие странные альянсы.

— Страйкер! — закричал он, призывая демона, который отличался от его вида.

Густой дым появился из круга, и принял образ человека, которого Кессар не видел много веков. Высокий и мускулистый, у него были короткие черные волосы, у него было отвратительная репутация, что более всего устраивало Кессара.

Страйкер посмотрел на него с холодным презрением.

— Я думал, ты умер.

Кессар засмеялись, прежде чем снял темные очки, чтобы показать Страйкеру свои красные светящиеся глаза.

— Я жив … и мы должны поговорить.

Эпилог

Один месяц спустя
Кэт прижалась ближе к Сину, так как они лежали сплетенные в постели. Ничего не существовало кроме того что она больше всего обожала, это ощущение его твердых мускулов под ее обнаженным телом. Если бы она могла, то провела бы здесь вечность.

Но они были в постели в течении четырнадцати часов, и рано или поздно они должны были бы встать, чтобы заняться бизнесом в казино… и дела по патрулированию на галлу.

Они до сих пор не могли найти место расположения Дайма. Но пока демон не вызывал сильного волнения. Кэт не была уверена, хорошо это или нет. Она была рада, что одинокий Дайм не убивает людей, он должен убивать кого-то, для того чтобы выжить. И он будет продолжать это делать, пока они не найдут его.

Вздохнув, она услышала, как снова зазвонил мобильный телефон Сина.

— Дэмьен, — сказала она, узнав мелодию звонка.

— Вероятно. — Повернувшись Син потерся с ней носами.

Она обвила его тело своим и застонала от удивительных ощущений его на ней.

— Разве ты не собираешься ответить на него?

— В конечном итоге. Но сначала я кое-что хочу сделать.

Она одарила его озорной улыбкой.

— Я думал, что ты уже сделали это.

Его золотые глаза прожигали ее, он так пристально посмотрел на нее как будто мог съесть ее.

— Пока нет. — Он прижал свои губы к ее губам.

Кэт вздохнула, от его вкуса, пока не почувствовала, электрический всплеск сил переходящий от него к ней снова. Она попыталась вырваться, но он прижал ее к себе, пока она не почувствовала, каждую частичку свой прежней власти.

Только после этого он отпустил ее. Он пристально посмотрел на ее лицо и тело, как будто боялся, что навредил ей.

— Это сработало? Все твои силы вернулись обратно?

Она кивнула.

Он облегченно вздохнул.

— Хорошо. Я пытался выяснить, как это можно сделать с тех пор как ты отдала их мне. Ты знаешь, это не так легко контролировать всю, эту власть.

— Да, я знаю. — Она провела рукой по его щеке. — Это о том, как случайно молодая женщина, истощила одного Шумера и чуть не убила его.

— Это было тем, что я боялась сделать с тобой. Я не хотел тебя обидеть, но я хочу, чтобы ты снова была собой.

— Почему?

— Потому что я люблю тебя за это, и не хочу что-либо забирать у тебя. Я только хочу, чтобы твоя жизнь была также восхитительна, какой ты делаешь мою.

Теплота заполнила ее от его слов.

— Так что, я думаю, это означает, что ты оставил все свои попытки, отомстить Артемиде, да?

Дьявольский блеск появился в его глазах. Он посмотрел так. как будто задумал что-то.

— Нет, не совсем.

— Что ты имеешь в виду?

Он пожал плечами, прежде чем начать покусывать ее губу.

— Я только что нашел лучший способ отомстить ей.

— И какой же?

Его глаза светились теплом, когда он пристально взглянул на нее.

— Я хочу посмотреть на выражение ее лица, когда ты скажешь ей, что она будет бабушкой.

Кэт рассмеялась. Он был, безусловно, злой, но это было то, что она любила больше всего в нем.

— Тогда одевайся, мой милый, и мы пойдем делать твой день.

Примечания

1

в переводе „иди сюда“, игрушка из двух одинаковых по размеру и весу дисков, скрепленных осью с привязанной к ней верёвкой.

(обратно)

2

Песня из Диснея

(обратно)

3

англ. napalm — сокращение от англ. naphthenic acid — нафтеновая кислота и англ. palmitic acid — пальмитиновая кислота — загущённый бензин, горючий продукт, применяемый в качестве зажигательных и огнемётных смесей. Используется как оружие.

(обратно)

4

царь (лугаль) шумерского города Урука, правил в конце XXVII — начале XXVI веков до н. э. Представитель 1-й Династии Урука.

(обратно)

5

Американский детский сериал

(обратно)