Litvek: лучшие книги недели
Топ книга - Божьим промыслом. Стремена и шпоры [Борис Вячеславович Конофальский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Немезида (ЛП) [  (Серайа)] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Антидемон. Книга 4 [Серж Винтеркей] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Осторожно, двери открываются. Роман-тренинг о том, как мастерство продавца меняет жизнь [Константин Викторович Харский] - читаем полностью в LitvekТоп книга - 7 правил ведения сложных разговоров с коллегами и начальством [Роберта Чински Мэтьюсон] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Истинная для демона, или Коснись моих воспоминаний [Наталья Ринатовна Мамлеева] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Железная корона [Матильда Старр] - читаем полностью в LitvekТоп книга - Оппенгеймер. Триумф и трагедия Американского Прометея [Кай Берд] - читаем полностью в Litvek
Litvek - онлайн библиотека >> (Mela_Esther) >> Современные любовные романы и др. >> Рыжий лис и тридцать три поцелуя (СИ)

========== Глава первая, пилотная. ==========


Штат Южная Дакота можно сравнить с неисправным смесителем для воды. Летом тут стоит адская жара, зимой — морозы, от которых закат окрашивается в зловещий фиолетовый цвет.

Он не так знаменит, как Калифорния, Нью-Джерси или Техас, но разве все дети в семье должны быть выдающимися? Кто— то должен быть и обычным, практически ничем не выделяющимся человеком со средним доходом около сорока тысяч в год, не самой новой машиной, дешевой страховкой и домом, купленным в кредит.

Штат горы Рашмор, место, где бьется сердце Великих Равнин — Арье Старк родной штат напоминал престарелого, но крепкого фермера, с белой бородой и красным, обгоревшим на солнце лицом. Фермер был одет в старый джинсовый комбинезон, грязно— зеленую джинсовую рубашку и видавшую виды шляпу. Старик имел крутой характер и дробовик — на случай нападения злоумышленников на родную ферму.

Таким девушка описала его в своем школьном сочинении несколько лет назад. На что миссис Фэй Кёнинг, учительница английского, сказала: ‘Арья, твое эссе удивительно своей образностью, эмоциональностью и богатым языком. Я не удержалась и отправила его в Дакота Дэйли! Пусть это прочтут как много больше людей’.

Арья не стала блестящим литератором, как ей прочила миссис Кёнинг в старшей школе: вместо этого девушка решила выучиться на бухгалтера — более серьезная и стабильная работа.

Ей пришлось задуматься о стабильности, когда ее отца посадили пожизненно за убийство Роберта Баратеона. Арья могла со всей ответственностью заявить, что папа не убивал дядю Роберта — лучше друзей было не найти. Вместо этого ей приходилось раз в месяц в течение двух лет навещать отца в тюрьме и иногда звонить ему. До тех пор, пока его не убили в потасовке.

С тех пор прошло три года. Кейтилин Старк вышла замуж во второй раз за Петира Бейлиша— давнего друга детства. Арья была рада за мать— никто не заслуживает состариться в одиночестве. И между ними с мамой никогда не было особенно теплых отношений. Не то, что с Сансой. О, та была маленькой мисс Солнечное сияние, идеальной девочкой, подававшей большие надежды. Маленькая, лживая лицемерка. В принципе, Санса добилась своего — удачный брак с сыном Русе Болтона, работа на одном из калифорнийских телеканалов (сестра вела утреннюю телепередачу по протекции свекра), свежевыжатый апельсиновый сок по утрам.

Впрочем, насчет сока Арья не была уверена — сестра никогда не приглашала ее приехать. Конечно же. Скромная студентка — бухгалтер никак не вписывается в круг знакомств Сансы Болтон — Старк

За последние два года сестра приехала домой всего лишь один раз, и то на два дня. И тем не менее, ей удавалось каким— то образом оставаться любимицей матери.

Арью это бесило. Бесило до невозможности. Это она, Арья, наведывалась к матери почти каждые выходные, она выслушивала все рыдания в трубку, и никак не могла заслужить хоть немножко признания.

В их последнюю встречу Арья не выдержала, и когда разговор снова зашел о Сансе— высказала это в лицо. После этого — оставила маму наедине с Петиром, а сама пошла на автостанцию — ей хотелось как можно скорее уехать к себе, в Су— Фоллс. Отныне, в Рапид — Сити ей путь заказан.


Девушке не везло в тот день — у автобуса отказали тормоза, и водитель еле справился с управлением на сложном повороте. Обошлось без смертельных жертв. Но две встречные машины были повреждены без возможности дальнейшего восстановления.

Дальнейшее Арья помнила как во сне. Помнила офицера полиции Гоффманн, которая помогла ей добраться до дома. Помнила, как проснулась среди ночи в ванне с остывшей водой — видимо, хотела успокоить нервы и принять горячую ванну.

Хорошо, что соседка по квартире уехала куда— то со своим парнем — рокером на все выходные.


Дарья была идеальной соседкой. Спокойной, не шумной, и, да — она метила в профессиональные писатели. Но по окончанию микробиологического факультета в университете Су-Фолс девушка работала в лаборатории контроля качества продуктов. И писала научную работу заодно.

Со слов мисс Моргендорфер, она и Трент, ее милый, сбежали из какого— то городка в Массачусетсе. Трент работал машинистом товарного поезда, учил детей играть на гитаре и время от времени сам играл в одной местной рок— группе. Дарья отказалась от Рафта в пользу университета Су-Фолс. Причины, по которым это все было сделано, хранились в строжайшей тайне

Впрочем, Арья не особо стремилась их узнать. И сейчас ее радовало, что она одна дома.


Клацая зубами, девушка вышла в коридор и быстро побежала к своей комнате.

Лежа в кровати, она долго думала. Над тем, как их дружная семья превратилась в разбросанных по миру одиночек. Робб сейчас живет и работает в Сиэттле — у него свой небольшой охотничий магазин, о Сансе вам уже известно, Бран идет в колледж в следующем году — ему открыл свои двери технологический университет Далласа, а Рикон еще не ведает, что старшая школ — это боль и унижение.

В лучшем случае они видятся два раза в год — на день Благодарения и на Рождество.

Наверное, Эдуард Старковски из Лодзи стал первым одиночкой в своем роде. Ему было восемнадцать, когда он бежал из Польши в ФРГ, а оттуда в штаты.

Арья думает, а нашел ли отец счастье в такой желанной для польского беженца Америке.

Под эти мысли она засыпает.


========== Глава вторая. ==========


Ей снится странный сон – маленькая серая волчица, убегающая от собак. На ее пути оказалась река, и животное не придумало ничего лучше, чем постараться ее переплыть. Преследователи отстали, но появилась новая трудность – у реки было быстрое течение и холодная вода.

Волчица старалась выплыть, но то и дело оказывалась под водой. Лапы слабели, пульс стучал в прижатых ушах. Вдалеке она увидела рыжего лиса, который зачем– то вылез на ветви дерева, росшего над водой. Лис оценил происходящее, и в тот момент, когда она проплывала рядом, прыгнул на одну из нижних ветвей.

Это и спасло ей жизнь. Ухватившись зубами, она смогла противостоять течению и доплыть до берега.

Лис стоял, смотря на нее хитрыми серыми глазами. Для своего вида это был нетипично крупный, темно – рыжий самец

Подойдя к волчице, он обнюхал ее. Потом – направился в лесную чащу, выразительно поглядывая на спасенную им самку. Подумав, она