Litvek - онлайн библиотека >> Ватару Ватари >> Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+ и др. >> OreGairu 7,5 >> страница 2
ли это на самом деле называть счастьем?

Глаза тех, кто защищает такое счастье, такие же тухлые, как мои. Словно они зомби, пытающиеся затянуть людей в своё болото.

Спрошу ещё раз. Вы по-прежнему готовы называть это счастьем?

Счастье – это, к примеру… ну… как бы сказать… Может, когда смотришь, как твоя младшая сестрёнка в фартуке утром готовит завтрак, мурлыча что-то себе под нос?

Глядя на Комачи, я зевнул и принялся спокойно ждать, когда она закончит.

Вот это и следует называть счастьем. И не нужен нам никакой брак!

Мои работающие родители уже свалили из дома с утра пораньше. Такие они занятые. Нет, правда, они действительно прошли через массу проблем. Именно благодаря им я могу вести такую полноценную жизнь.

В конечном итоге я собираюсь стать домохозяйкой. Но браки нынче имеют тенденцию становиться всё более поздними, а процент их падает, так что достигнуть цели может оказаться не так уж просто. Да и разводы на подъёме.

Быть может, тот стиль жизни, на который я нацелен, не слишком-то приветствуется современным обществом. Но ведь было же время, когда он оказывался вполне приемлем? Может, в эпоху Хэйан?*

Учитывая вероятность того, что я не смогу жениться, я был бы счастлив, если бы мои родители могли бы работать вечно. Мне кажется, они так напряжённо трудятся не только, чтобы самим стоять на ногах, но главным образом, чтобы держать меня на плаву.

В моей груди бурлили эмоции Хачимана Хикигаи. Тем временем из кухни появилась Комачи, приготовившая наконец завтрак. Она быстро притащила на стол поднос с тарелками.

— Извини, что пришлось ждать.

— Не, как раз вовремя.

Комачи поставила поднос на стол и села напротив меня. В сегодняшнем меню оказались тосты, салат, омлет… и кофе, да? Скорее американский завтрак, я бы сказал. Или нагойский. Выглядит просто замечательно.

Домашними делами Комачи начала заниматься, ещё когда училась в начальной школе. И особенно продвинулась в готовке. Далеко обошла меня и вплотную подобралась к маминому пьедесталу.

Родителей, надо полагать, глубоко трогает, когда их дети превосходят их самих. И я чувствую, что в ближайшем будущем могу стать ещё большим отбросом, чем мой папаша.

— Извини, что не помогаю.

— Братик, ты обещал больше так не говорить.

Пообщавшись в родственном стиле, мы сложили ладоши и возблагодарили богов за дарованную нам еду. Для живого имущества крайне важно возносить благодарности, этому я из «Silver Spoon» научился. Да, и ещё рабы корпорации должны приобрести «Kansha Kangeki Ame Arashi».* Мы сегодня можем так хорошо поесть, потому что папа с мамой работают. До чего же вкусна еда, за которую не надо работать. Невероятно вкусна.

Но как бы она ни была вкусна, увы, и в ней встречаются противные продукты.

— Ненавижу помидоры.

Как бы ни сладка была халява, их я вкусными ни за что не назову. Я брезгливо пошевелил помидор вилкой, но Комачи это ничуть не обеспокоило.

— Угу, потому я их и положила.

Беззастенчиво заявила она и принялась наворачивать салат… С чего вдруг? Разве это не странно?

Родители тебя не учили не делать то, что другим не нравится?.. Кстати, меня тоже не учили. Как и следовало от них ожидать. Всё их обучение сводится к «смотри и запоминай». Профессионалы в дрессировке новичков, да?

Вот почему я должен как старший брат объяснить моей младшей сестре, в чём тут дело.

— Нет, слушай сюда… Комачи?

— Братик много чего любит и ненавидит, что в людях, что в еде.

Ответила она, переходя от салата к омлету.

Хо, раз ты так говоришь, мне тоже есть что сказать. Пора научить тебя правде жизни. Я подхватил свою чашку кофе, отхлебнул и гордо надул щёки.

— Не так уж это и плохо. Если заставлять себя делать то, что не нравится, в конце концов плохо будет всем причастным.

— Мда-а… Похоже, не доведётся мне увидеть братика женатым.

Комачи вздохнула с видом «боже, какая глупость». Что за отношение, а? Что я такого неправильного сказал? Я, в общем-то, и сам уверен, что жениться мне не светит, так что не могла бы ты не поднимать эту тему? Потому как братик каждый день мысленно повторяет себе, что станет домохозяйкой, чтобы это намертво впечаталось в его подсознание.

Не тот я человек, чтобы ради женитьбы пытаться стать тем, кем я не являюсь.

Не стоит обманывать себя подобно типам с иными моральными критериями.

Нельзя отвергать свои предпочтения. Если в браке ты должен уступать и насиловать себя, чтобы быть с кем-то рядом, далеко не факт, что такой брак сделает тебя счастливым.

Прокручивая всё это в голове, я взялся за омлет. Угу, вкусно.

— Вот кетчуп.

Ясен пень, если есть омлет, к нему должен и кетчуп быть. Или что-то другое? Может, ты любитель майонеза? Любительница-а-а-а? Или Синоха-а-а-а-а-ара? Сверхрасслабленная, да?*

Как привычно, когда Комачи чего-то не знает. Я поднял голову и увидел прямо перед собой её лицо.

Комачи посмотрела на меня, наклонилась вперёд и мягко коснулась моей щеки кончиками пальцев.

Что?.. А, наверно, у меня кетчуп на лице. Лучше бы просто сказала. А то твоё лицо так близко, это раздражает и смущает. Прямо как новобрачная, хватит уже. Я протестующе посмотрел на Комачи, но она лишь усмехнулась.

— Это сразу много очков Комачи!

— Было бы, если бы промолчала.

Пробормотал я и налёг на салат.

Не такая уж она и милая младшая сестра, в конце концов… Не будь таких заскоков, была бы милой. На лицо невольно выползла горькая усмешка. И от такой усмешки даже помидоры стали казаться горькими.

Что ж, как я знаю хорошие и плохие стороны Комачи, так и она знает меня. Удобная это штука – семья, должен сказать.

В общем, примерно так. Даже если ты не женился, всё хорошо, если у тебя есть младшая сестра. Сейчас производители не ленятся диски в товар добавлять в качестве бонуса, так лучше бы младших сестёр прилагали. У них бы сразу всю продукцию до пустых полок вымели бы.

× × ×
Сегодня было обычное утро, обычные уроки и обычные дела после них.

Необычной оказалась поступившая к нам просьба.

С ней заявилась Хирацука, разложив кое-что на столе.

Юкиносита с Юигахамой переглянулись и уставились на эти самые журналы и брошюры. Юкиносита с сомнением и подозрением, а Юигахама просто с любопытством, без всякой задней мысли.

Что бы это ни было, оно явно имело отношение к просьбе. Так что я тоже счёл должным полюбопытствовать, что же там такое.

На обложке журнала, который рассеянно разглядывала Юигахама, обнаружились знакомые пейзажи и слова. «Чиба», конечно же. Должно быть, это один из так называемых местных журналов. Хм, может, там есть какая-нибудь дополнительная информация о Чибе? Не стоит ли мне на него подписаться?

С другой стороны, в распечатке, которую читала Юкиносита, в